154. La Mama Lactante.

Es habitual que en la Ecografía de mama encontremos pacientes que están en proceso de lactancia junto a sus bebés. Esto supone siempre cambios, alteraciones en la ecoarquitectura de la glándula cuya semiología es variada, pero que me parece muy importante que conozcas y por eso te presento hoy este Post en el que vamos a ver la diferencias entre una mama antes y después de la lactancia…

Te invito a que pinches en el enlace de la primera línea para repasar un poco los conocimientos a cerca de la mama cuando está en un periodo de normalidad. Ahora te voy a poner una serie de imágenes, en ellas vamos a comparar el tejido mamario de una misma mujer con una diferencia de menos de una año, estando sin lactancia y con la lactancia. Fíjate en los pictogramas para que te hagas una referencia anatómica de donde estamos estudiando y compares.

It is usual that in breast ultrasound we find patients who are in the process of breastfeeding with their babies. This is always changes, alterations in the ecoarchitecture of the gland whose semiology is varied, but I think it is very important that you know and that is why I present this post today in which we will see the differences between a breast before and after breastfeeding …
I invite you to click on the link of the first line to review a little knowledge about the breast when it is in a normal period. Now I’m going to put a series of images, in them we will compare the breast tissue of the same woman with a difference of less than a year, being without breastfeeding and breastfeeding. Look at the pictograms so that you can make an anatomical reference of where we are studying and compare.

 

Fig 1
Fig 2
Fig3
Fig 4

En la figura 1 y 2 vemos una imagen de la región retroareolar, en la imagen 2 ves claramente los conductos dilatados alargados y anecoicos tras del pezón.

En la imagen 3 y 4 vemos una imagen clarificadora de lo que es una ecografía de mama «normal» y la misma imagen meses después cuando la mama está en proceso de lactancia.

Lo que vemos semiológicamente comparando imagen 3 y 4, es una estructura aumentada de tamaño, más abigarrada y donde observamos que el tejido glandular está aumentadísimo, aumentado también en su hiperfrefringencia, incluso, la lesión que se observa en la imagen 3 se ve como difuminada en la imagen 4…todos esos cambios que se observan claramente en la última imagen.

Conductos dilatados, anecoicos, distribuidos por todo el tejido hiperecogénico típico de esta situación de la lactancia.

In figure 1 and 2 we see an image of the retroareolar region, in image 2 you see clearly the dilated ducts.
In images 3 and 4 we see a clarifying image of what is a «normal» breast ultrasound and the same image months later when the breast is in the process of breastfeeding.
What we see semiologically comparing images 3 and 4, is an enlarged structure, more variegated and where we observe that the glandular tissue is greatly increased, also increased in its hyperfrequency, even, the lesion seen in image 3 is seen as blurred in image 4 … all those changes that are clearly observed in the last image.
Dilated, anechoic ducts, distributed throughout the hyperechogenic tissue typical of this situation of lactation.

Me hubiese gustado publicar ayer, pero no pudo ser así que os dejo este Post que aunque cortito, me parece que es clarificador y sigo trabajando en algo muy chulo que ojalá pronto os pueda traer por aquí..Buenas Noches.

 

153. El Timo.

Desde el Post 35 y hasta el 39 tienes todos los post que tratan del Tiroides, anatomía, semiología, cortes y algo de patología.

Pero hoy te traigo una Post de una estructura que podemos encontrar en el estudio habitual del cuello, habitual en la edad pediátrica y patológica en la edad adulta. El Timo.

Podemos encontrar esta glándula hasta la edad donde la infancia pasa a la pubertad, después se atrofia.En la edad adulta es muy pequeño, solo da guerra normalmente en procesos patológicos, te dejo en el enlace un buen artículo donde conocerás lo básico para el estudio de esta estructura en Radiología.

Su localización es profunda, a la altura del Yugulum, o el espacio medial entre las dos articulaciones esternoclaviculares.

Lo estudiamos con una sonda de alta frecuencia, si la/el paciente pediátricx es muy pequeñx y tenemos sonda microcónvex que nos ayude, la usaremos.

Its location is deep, at the height of the Yugulum, or the medial space between the two sternoclavicular joints. We study it with a high frequency probe, if the pediatric patient is very small and we have a microconvex probe that will help us, we will use it.

Su semiología es la de una estructura homogénea, hipoecoica respecto al tiroides.En niños pequeños, se ven múltiples focos ecogénicos lineales y en los mayores presenta focos hiperecoicos igualito que un cielo estrellado.

Lo encontrarás de manera casual, en la exploración tiroidea o del cuello de una/un paciente de pediatría, como el caso que te presento a continuación:

From Post 35 and up to 39 you have all the posts that deal with the Thyroid, anatomy, semiology, cuts and some pathology. But today I bring you a post of a structure that we can find in the usual study of the neck, usual in the age pediatric and pathological in adulthood. The Thymus.
We can find this gland until the age where childhood goes through puberty, then atrophy. In adulthood is very small, only war usually in pathological processes, I leave you in the link a good article where you will know the basics for the study of this structure in Radiology.
Its semiology is that of a homogeneous structure, hypoechoic with respect to the thyroid. In young children, multiple linear echogenic foci are seen and in the older ones it presents hyperechoic foci just like a starry sky.
You will find it in a casual way, in the thyroid or neck exploration of a / a patient of pediatrics, as the case that I present to you next:
fig 1

 

fig 2
fig 3
fig 4
fig 5

En la exploración habitual veremos la anatomía clásica representada en las figuras 1,2 y 3.

En las figuras 4 y 5 verás el aspecto del Timo, extratiroideo, fíjate en el pictograma. En este caso vemos que tiene una semiología en forma de cielo estrellado, hipoecogénico con gran cantidad de puntos hiperecogénicos.

Es vital que siempre hagamos una visión global del cuello en todxs lxs pacientes, podemos encontrarnos con cosas que podemos no esperar, por eso seguir un protocolo de exploración es valioso siempre.

In the habitual exploration we will see the classic anatomy represented in figures 1, 2 and 3.
In figures 4 and 5 you will see the aspect of the thymus, extrathyroid, look at the pictogram.
In this case we see that it has a semiology in the form of starry sky, hypoechogenic with a lot of hyperechogenic points.
It is vital that we always make a global vision of the neck in all patients, we can find things that we can not wait for, so follow a Scanning protocol is always valuable.

Días de Sol…

152. Rotura Muscular Recto Anterior

En el Post 151 estudiábamos una denervación sin rotura muscular, hoy toca ver el mismo lugar anatómico, pero en este caso tenemos una claro ejemplo de rotura muscular, más concretamente de una desinserción muscular.

Estas imágenes las vimos en el post 88 donde hablaba de la patología habitual, pero me viene fenomenal recordarlo en este post, y compararlo con el Post 151 para que veáis que ciertas patologías, son muy parecidas en sintomatología y/o localización, pero en realidad son muy diferentes en el aspecto ecográfico que presentan.

Revisamos conceptos y crecemos comparando.

We saw these images in post 88 where he talked about the usual pathology, but it is great to remember in this post, and compare it with Post 151 so you can see that certain pathologies are very similar in symptoms and / or localization, but in reality They are very different in the sonographic aspect that they present.
We review concepts and grow comparing.

Vamos…

Paciente varón de 59 años. Acude a la consulta remitido por su médico de cabecera con bulto en la región anterior del tercio medio del muslo derecho en relación con sospecha de rotura fibrilar en dicha localización de varias semanas de evolución, el paciente no refiere haber acudido a urgencias para valoración.

Lo primero que hay que hacer es ir a la zona de interés y comprobar que toda la ecoarquitectura es correcta, en la primera visulización observo una imagen que me llama poderosamente la atención (fig 1).

In Post 151 we studied a denervation without muscle breakage, today we have to see the same anatomical place, but in this case we have a clear example of muscle breakage, more specifically of a muscular disinsertion.
Let’s go …
A 59-year-old male patient. He comes to the consultation sent by his healer with a lump in the anterior region of the middle third of the right thigh in relation to suspected fibrillar rupture in this location of several weeks of evolution, the patient does not report having gone to the emergency room for assessment.
First thing to do is go to the area of ​​interest and check that all the ecoarchitecture is correct, in the first visualization I see an image that draws my attention (fig 1).
fig 1.

Se objetiva un Recto Anterior aumentado de tamaño, heterogéneo y romo, sin continuidad, el Crural normal, profundo, ecográficamente sin cambios.Lo indica la flecha amarilla.

Me deslizo por la cara anterior a buscar la inserción del recto anterior en la rótula, observando que entre la zona de discontinuidad y la rótula, no existe presencia del Recto Anterior, aunque el Crural inserta en su localización. En el trayecto que debiera estar ocupado por el Recto Anterior solo hay una mínima cantidad de líquido filiforme,un hematoma en evolución apoyado sobre la fascia que separa el teórico lugar del Recto Anterior y el Crural, alargado e hipoecogénico lo que supone una lesión no aguda. (Fig. 2)

An anterior rectum increased in size, heterogeneous and blunt, without continuity, the normal Crural, deep, echographically unchanged.
I slide on the anterior side to look for the insertion of the anterior rectus in the patella, observing that between the zone of discontinuity and the patella, there is no presence of the Anterior Recto, although the Crural inserts in its location. In the path that should be occupied by the Anterior Recto, there is only a minimal amount of filiform,an evolving hematoma supported on the fascia that separates the theoretical place of the Anterior Muscle and the Crural, elongated and hypoechoic fluid, which is a non-acute lesion.(fig 2)
fig 2.

Busco el origen anterior del Recto Anterior derecho se origina en la Espina Anteroinferior del ilion observando que es normal

Lógicamente busco la comparación con el lado contralateral observando que es rigurosamente normal y hacemos foto comparativa para demostrar la patología. (Fig.3).Los cambios son muy evidentes.

I look for the anterior origin of the Right Anterior right originates in the Anteroinferior spine of the ilium observing that it is normal
Logically I look for the comparison with the contralateral side observing that it is rigorously normal and we make comparative photo to demonstrate the pathology. (Fig.3)
fig 3.

Compruebo los hallazgos en ambos planos. (Fig 4).

I check the findings in both planes. (Fig 4)

Fig 4.
Fig 5.

Observa en el corte transverso de la misma región un Recto Anterior sano, ecográficamente perfecto, el de la figura 5,y compara con la imagen inmediatamente superior, figura 4, donde vemos el músculo retraído cambiado en su ecoestructura, edematoso en su contorno, con un aspecto claramente patológico.

Observe in the transverse section of the same region a healthy anterior rectum, echographically perfect, that of figure 5, and compare it with the image immediately above, figure 4, where we see the retracted muscle changed in its ecostructure, edematous in its outline, with a clearly pathological aspect.

Es un caso muy parecido, por su localización, al que estudiamos en el Post 151.

En este caso es una rotura muscular, concretamente, es una desinserción del músculo.

It is a very similar case, due to its location, which we studied in Post 151. In this case it is a muscular break, specifically, it is a disinsertion of the muscle.

151. Denervación Muscular. Caso clínico.

En este Post os presento un caso clínico. Paciente varón de 43 años que presenta dolor e impotencia funcional en cara anterior del muslo izquierdo a la altura del tercio medio. Su médico de cabecera pide una ecografía muscular de la región afectada después de que el paciente tuviese que haber sido valorado de urgencia en su hospital de referencia por dicha sintomatología que le impide la deambulación habiendo sido diagnosticado de rotura fibrilar en la zona de dolor.

Se le pide al paciente que se tumbe en la camilla de exploración. Se realiza exploración de protocolo de la cara anterior del Muslo. Exploré detenidamente la zona que el paciente indicaba, así como todo el muslo anterior no encontrando ningún signo de rotura fibrilar en la región,ni en la zona de dolor ni en la inserción proximal ni en la distal.

Lo único que me me llamó la atención fue la ecogenicidad (fig 1) de uno de los músculos del cuádriceps, en concreto el Recto Anterior, músculo anterior de la línea media de la musculatura en la cara anterior. Esta ecogenicidad era discretamente más ecogénica de lo habitual, sabemos que los músculos son hipoecogénicos por definición.

Inmediatamente exploré la misma zona del muslo contralateral, comprobando efectivamente los cambios en la ecogenicidad del músculo y cambios en el grosor, claramente disminuido en el lado afecto.

In this Post I present a clinical case. A 43-year-old male patient presented with pain and functional impotence in the anterior aspect of the left thigh at the height of the middle third. His GP asks for a muscle ultrasound of the affected area after the patient had to have been assessed as an emergency at his referral hospital because of the symptoms that prevent him from walking, having been diagnosed with fibrillar rupture in the pain area.
The patient was asked to lie down on the examination table. Protocol exploration of the anterior aspect of the thigh is performed. I explored carefully the area that the patient indicated, as well as the entire anterior thigh not finding any sign of fibrillar rupture in the region, neither in the area of ​​pain nor in the proximal or distal insertion.
The only thing that caught my attention was the echogenicity of one of the muscles of the quadriceps, specifically the Anterior rectus. , anterior muscle of the midline of the musculature in the anterior face. This echogenicity was slightly more echogenic than usual, we know that the muscles are hypoechoic by definition.
I immediately explored the same area of ​​the contralateral thigh, effectively checking the changes in muscle echogenicity and changes in thickness, clearly diminished on the affected side.
fig 1

Un breve recuerdo anatómico de la zona tanto en eje largo como en eje corto (longitudinal o transverso), fig 3 y 2 respectivamente, . Fíjese la/el lectora en el posicionamiento del pictograma de referencia.

A brief anatomical memory of the area on both long axis and short axis (longitudinal or transverse), fig 3 and 2 respectively. Look for the reader in the positioning of the reference pictogram.
Fig 2
fig 3

Acto seguido procedo a las mediciones en ambos planos:

Then I proceed to the measurements in both planes:
fig 4
fig 5

Comprobando los cambios objetivados en la ecoarquitectura del músculo figuras 4 y 5, le pido al paciente que realice contracción del muslo normal y del patológico, observando claros cambios de la ecoarquitectura y de comportamiento en la exploración dinámica.Mira:

Checking the objectified changes in the ecoarchitecture of muscle figures 4 and 5, I ask the patient to perform contraction of the normal and pathological thigh, observing clear changes of the ecoarchitecture and behavior in the dynamic exploration.
fig 6
fig 7

El Recto anterior afectado no se contrae correctamente (fig 6), de facto, casi no sufre variación respecto de su situación basal, el normal sufre una hipoecogenicidad aumentada, semiológicamente normal en la contracción (fig 7) y un cambio en su aspecto respecto de la situación de reposo muscular.

Se comprobó que las fibras musculares estaban íntegras (el paciente fue diagnosticado erróneamente al no realizarse prueba de imagen en su visita a urgencias) y el diagnóstico radiológico final fue una alteración del Recto Anterior secundaria a un Síndrome de Denervación Muscular.

The affected anterior rectum does not contract correctly (fig 6), de facto, it has almost no variation with respect to its basal situation, the normal one suffers an increased hypoechogenicity, semiologicaly normal in the contraction (fig 7) and a change in its aspect with respect to the muscular rest situation.
It was verified that the muscle fibers were intact (the patient was wrongly diagnosed when an imaging test was not performed during his visit to the emergency department) and the final radiological diagnosis was an alteration of the Anterior Rectus secondary to a Muscular Denervation Syndrome.

La conclusión y mi recomendación de este Post es que siempre que tengamos la oportunidad de comparar con estructuras simétricas contralaterales normales, lo hagamos, siempre es una ayuda extra y es muy fácil hacer esto por ejemplo en la ecografía muscular. Buen Domingo, feliz día de las Madres.

The conclusion and my recommendation of this Post is that whenever we have the opportunity to compare with normal contralateral symmetric structures, we do it, it is always an extra help and it is very easy to do this for example in muscle ultrasound. Good Sunday, Happy Mother’s Day.

Te animo por último que sigas el Blog en Instagram y en Twitter.

En ambos perfiles encontrarás imágenes e información del Blog y de otras cosas¡¡Además me ayudarás con encuestas a elegir nuevos Posts¡¡

A tí,mamá…Porque me diste la vida, porque darías la tuya por mi, sin vacilar…

150. Índice.

Es un Índice, simplemente tienes que hacer Click en el Posts que sea de tu interés y directamente entrarás en el contenido.

1.-¿Qué es la ecografía?

2. Clasificación de los Ultrasonidos.

3. La Onda Ultrasónica. Características.

4. Magnitudes de la Onda Ultrasónica. La Frecuencia.

5. Magnitudes de la Onda. Otras Magnitudes.

6. Interacción del haz ultrasónico y la materia.

7. Las Interfases y sus efectos.

8. La Piezoelectricidad.

9. El haz ultrasónico.

10. El Transductor, su componentes.

11. Tipos de transductores.

12. La imagen. Modos de representarla.

13. Parámetros técnicos.

14. Parámetros técnicos. Los modos de trabajo.

15. La Ganancia General.

16. La Ganancia Parcial.

17. Freezer y Cine.

18. La Profundidad.

19. El foco.

20. Medidas.

21. La Frecuencia.

22. Los Armónicos.

23. El Rango Dinámico.

24. La Potencia de Transmisión.

25. Otros Ajustes o Parámetros.

26. Autoevaluación.

27. Efectos biomecánicos del ultrasonido.

28. La Calidad de la Imagen. La Resolución.

29. La Semiología Ecográfica. La Ecogenicidad.

30. La Homogeneidad y la Heterogenicidad de la Imagen.

31. Los Artefactos.Artefactos Beneficiosos.

32. Artefactos Nocivos.

33. La Imagen.Características y Planos de corte.

34. Protocolos. Consideraciones.

35. Protocolo de Tiroides. Consideraciones básicas.

36. Protocolo de Tiroides. Los Cortes.

37.Protocolo de Tiroides.Las imágenes.

38.Protocolo de Tiroides.La Semiología.

39.Protocolo de Tiroides.La Patología.

40. Protocolo de Abdomen. Consideraciones generales.

41. Protocolo de Abdomen.El Páncreas.

42. Protocolo de Abdomen. El Páncreas. Patología.

43. Protocolo de Abdomen. Ramas Izquierdas Portales.

44. Protocolo de Abdomen. Cava y Aorta.

45. Protocolo de Abdomen. Suprahepáticas.

46. Protocolo de Abdomen. La Vesícula y Vías biliares.

47. Protocolo de Abdomen. La Porta Transcostal.

48. Protocolo de Abdomen. Lóbulo Hepático Derecho.

48. Protocolo de Abdomen. Lóbulo Hepático Derecho.

50. El Hígado. Patología más habitual.

51. Protocolo de Abdomen. Riñón Derecho.

52. Protocolo de Abdomen. El Bazo.

53. Protocolo de Abdomen. Patología del Bazo.

54. Protocolo de Abdomen. El Riñón Izquierdo.

55. Protocolo de Abdomen. Patología Renal.

56. Protocolo de Abdomen. Aorta y Cava.

57. Protocolo de Abdomen. La Vejiga. Patología más habitual.

58. Protocolo de Abdomen. La Próstata.

59. Protocolo de Abdomen. El Útero y los Ovarios.

60. Protocolo de Mama. Exploración y tejido normal.

61. Protocolo de Mama.Signos patológicos habituales.

62. Protocolo de Estudio Escrotal.

63. Patología escrotal habitual.

64. Test.

65. Protocolo Hombro. Consideraciones.

66. Semiología Eco MSK.

67. Protocolo de Hombro. Tendón del Bíceps.

68. Protocolo de Hombro. Tendón del Subescapular.

69. Protocolo de Hombro.Tendón del Supraespinoso.

70. Protocolo de Hombro.Articulación Acromion-Clavicular.

71. Protocolo de Hombro. Tendón del Infraespinoso.

72. Protocolo de hombro. Patología básica.

73. Protocolo de Codo. Consideraciones.

74. Protocolo de Codo. Cara anterior.

75. Protocolo de Codo. Cara Lateral.

76. Protocolo de Codo.Cara Medial.

77. Protocolo de Codo.Cara Posterior.

78. Protocolo de Codo. Canal Cubital.

79. Protocolo de Codo.Patología básica.

80. Protocolo de Muñeca. Consideraciones.

81. Protocolo de Muñeca. Región Extensora.

82. Protocolo de Muñeca. Región Flexora.

83. Protocolo de Muñeca. Patología habitual.

84. Flexores de los dedos de la mano.

85. Patología de la región flexora de la mano.

86. Región Ungueal.

87. Muslo. Cara Anterior.

88. Patología Habitual Muslo Anterior.

89. Cara Posterior Muslo. Nervio Ciático.

90. Muslo Posterior. Isquiotibiales.

91. Aparato Expensor de la Rodilla. El Rotuliano.

92. El Hueco Poplíteo. Quiste de Baker.

93. Exploración ecográfica de la Pierna Posterior.

94. La Pata de Ganso.

95. Tendones Peroneos Laterales.

96. El Tendón de Aquiles.

97. Tendón Tibial Anterior y Posterior.

98. Patología Tendón TA y TP.

99. Fascia Plantar. Exploración y patología.

100. Estudio para búsqueda de Neuroma de Morton

101. Ecografía de Partes Blandas.

102. El Doppler.Nociones Básicas. Doppler Color.

103. El Doppler Pulsado.

104. Doppler TSA.

105. Protocolo MMII.

106. Pared Abdominal.

107. Ecografía Pediátrica. Consideraciones.

108. Ecografía de Caderas neonatal

109. Ecografía de Abdomen Pediátrica.

110. Hidronefrosis.

111. Pielonefritis.

112 Megauréteres.

113. Suprarrenales o Adrenales.

114. Litiasis.

115. Nefrocalcinosis.

116. Riñón en Herradura

117. Estenosis hipertrófica de píloro.

118. Invaginación intestinal.

119. Reflujo Gastroesofágico.

120. Apendicitis.

121. SNC en Pediatría.Consideraciones.

122. Ecografía Transfontanelar. Cortes Coronales.

123. Ecografía Transfontanelar. Cortes Sagitales.

124 Ecografía Transfontanelar. Estudio Vascular básico.

125. Ecografía Transfontanelar,otros accesos.

126. Ecografía Transfontanelar. Patología básica.

127. SNC. Canal Medular.

128.SNC.Canal Medular.Patología básica.

129. Punto y aparte.

130. Doppler Venoso Profundo MMSS. Consideraciones Generales.

131. MMSS II

132. Contraste Ecográfico. Consideraciones básicas.

133. El Contraste en Ecografía. El Nódulo hepático.

134. Fibromatosis Colli

135. El Tórax.

136. Los Ganglios.

137. El Bazo errante.

138. Ecocardiografía. Consideraciones generales

139. Ecocardiografía. Estudio Paraesternal Eje Largo.

140. Paraesternal Eje Corto.

141. Mediciones de los planos paraesternales.

142. Ecocardiografía.Plano Apical 4 cámaras

143. Ecocardiografía.Plano Apical 5 Cámaras.

144. Ecocardiografía.Plano Apical 2 Cámaras.

145. Ecocardiografía.Plano Apical 3 Cámaras.

146. Ecocardiografía.Segmentación y territorios vasculares.

147. Ecocardiografía. Planos Subcostales.

148. Ecocardiografía. Planos Supraesternal y Paraesternal derecho.

149. Gracias, Ecocardiografía.

150. Índice.

151. Denervación Muscular. Caso clínico.

153. El Timo.

154. La Mama Lactante.

155. Ecografía en Pediatría.Protocolos habituales,repaso.

156. Eco Fast.

158. Lipoma Gigante

159. Elastografía. Conceptos básicos.

160. La imagen ecográfica. Semiología y repaso.

161. Hilio Hepático

162. Los Riñones, un abordaje diferente.

163. Artefactos de Electricidad.

164. Tumor Glómico.

165. Dispositivos Subdérmicos.

166. Ergonomía y otras cosas…

167. Lesión ósea.

168. Urotelioma en Divertículo vesical.

169. La tormenta de Nieve. Siliconomas.

170. Rotura Muscular Antigua.

171. Doppler: Tipos y usos en Tendinopatías.

172. Apéndice Xifoides.

173. Adenoma de Paratiroides

174. Implante metastásico subcutáneo.

175. Ectopia Renal Cruzada.

176. Tofo Gotoso.

177. Pared Abdominal. Hernia.

178. ¿Dilatación Renal o Quistes Renales?

179. Lesión subcutánea

180. Inserción Biceps, cabeza de Radio, acceso posterior.

181. Riñones en IRC severa.

182. La enfermedad de Osgood-Schlatter

183. Trombosis parcial de la vena Safena Interna.

184. Litiasis renales. Rx, TC y Ecografía.

185. Rx Portátil. Técnica del “arrastrón”.

186 Entesopatía y estudio de la inserción proximal del recto anterior del muslo.

187. Neuroma de Morton. Maniobra de movilización.

188. Cola de Páncreas. Técnica del vaso de agua.

189. Hiperplasia Nodular Focal.

190. Patología maligna del Testículo. Semiología habitual.

191. Rotura de Tendón Supraespinoso. Tipos y Semiología.

192. Divertículo esofágico de Killiam-Jamieson.

193. Edema y Absceso en ecografía. Semiología habitual.

194. El Hamartoma.

195. Rotura de la placa plantar.

196. Patología cutánea.

197. El Doppler y su evolución.

198. Psudoaneurisma renal con hematoma y angiomilipoma.

199. Nódulo de la hermana Mary Joseph.

200. Tumor Phyllodes.

201. Manejo de equipos y ajustes básicos en ecografía

202. Ectasia ductal y Papiloma intraductal.

203. El Infierno tiroideo.

204. Quiste de Nuck.

205. Semiología y tumoración renal.

206. Calcificaciones distróficas + Síndrome de Haglund.

207. Panoramic View.

208. Clasificación Ti-Rads. Nódulos tiroideos.

209. El Seroma

210. Sartorio, rotura fibrilar

211. La Vesícula.

212. Hemiagenesia tiroidea.

213. Hemorragia neonatal. Clasificación – Grados.

214. Lesiones Testiculares.

215. “Quistes” mamarios.

216. Calcificaciones migradas.

217. Calcificación inserción del tendón pectoral.

218. Protocolo básico Ecografía Doppler Renal.

219. Mastopatía diabética.

220. Luxación Tendón Bíceps

221. La Vejiga. Preparación.

222. Paraganglioma de cordón espermático.

223. Endometriosis

224. Tiroidectomía.

225. Epitelioma calcificado de Malherbe o Pilomatrixoma.

226. Lipomas.

227. Quiste epidermoide.

228. Liposarcoma

229. Fractura cabeza de radio.

230. Tumor de Células Gigantes

231. Pseudoaneurisma de vaso superficial.

232. Impingement del Hombro

233. Artefactos que “emborronan” la imagen.

234. Quiste ovárico ¿Hemorrágico?

235. Candidiasis cerebral neonatal.

236. Quiste parameniscal.

237. Neuropatía del Nervio Radial.

238. Síndrome de Zinner

239. Fractura falange distal

240. Curso de Ecografía para TSIDMN

241. Rotura del Extensor Largo del Pulgar. Tercer Compartimento.

242. La Vesícula, Adenomiomatosis y Gorro Frigio

243. Quiste del Uraco

244. Absceso Muscular por Staphilococo

245. INTERACCIÓN DEL HAZ DE US CON LA MATERIA.

246. Segunda Edición Del Curso de Ecografía para TSIDyMN NIVEL 1.

247. El Caballero Blanco.

248. Clasificación Bi-Rads.

249. Atrofia grasa de los Rectos Abdominales.

250. Ecografía de Tórax, Líneas A y B.

251. Triple Patología Vesicular.

252. Mastitis.

253. Helix Calcificado.

254. Muñeca de bebé. Enfermedad de De Quervain

255. Sarcoidosis Esplénica

256. Lipoma Intramuscular del Músculo Romboides.

257 El Síndrome del Cascanueces.

258. I Congreso Nacional de Ecografía para TSID. Octubre 2022.

259. Mastectomía bilateral. Lesión pectoral.

260. Deflux.

261. Prótesis Testicular.

262. Quiste Hidatídico Calcificado.Clasificación de Gharbi.

263. La Columna de Bertin.

264. El Músculo Digástrico.

265. Espina de Palmera.

266. Hemorragia Suprarrenal Neonatal Izquierda

 

 

 

 

 

149. Gracias, Ecocardiografía.

«Hasta aquí llega esta serie de post sobre ecocardiografía, que sin duda alguna es un mundo apasionante. Aprovecho para dar las gracias a Antonio Lanzas por su magnífico blog que ha conseguido poner sencillez y sensatez en una técnica compleja como es la eco. Me consta que hay personas que han “sentido la llamada del ultrasonido” gracias a esta colección. Y también dar las gracias a la sección de cardiología no invasiva del Hospital Gregorio Marañón (Madrid, España) por darme la oportunidad de aprender ecografía cardiaca para, ahora, unos cuantos años después (no diré cuántos por no dar pistas de mi edad), pueda sentarme a escribir esta serie de ecocardio para todos los interesados que estáis leyendo esto. Mi reconocimiento desde aquí a Miguel A. García Fernández, que copió en su momento la forma de trabajar de los cardiólogos ecocardiografistas americanos y llevó ese modelo a España; gracias a él, podemos trabajar codo con codo los cardiólogos, enfermeras y técnicos para ofrecer a los pacientes la mejor atención, que no debemos olvidar que son el centro de nuestro trabajo.»

Javier Álvarez.

Hay personas que te hacen la vida fácil, muy muy pocas, personas que sin saber muy bien porqué están ahí siempre.Personas que no es que te ayuden cuando les necesitas, sino que  siempre están, y este tipo de personas es Javier Álvarez González, un excelente profesional y un excelente amigo.

Él es el autor de todos los Posts sobre Ecocardiografía, el que escribe ahora sólo es el conector, el intermediario de la información que os ha llegado en el Blog y que espero que os sea de provecho porque tiene un altísimo valor.

Quería dejar aquí escrito, mi agradecimiento eterno por los Posts, por las fotos y los clips, por su capacidad de trabajo enorme, por completar el Blog y hacerlo una aventura intensa, costosa, pero absolutamente maravillosa, he tenido la suerte de poder rodearme de Javier y no me quiero olvidar de Alejandro, que es el autor y especialista de los Posts de Doppler.

Antonio Lanzas.

148. Ecocardiografía. Planos Supraesternal y Paraesternal derecho.

Vamos llegando al final de nuestro protocolo de screening y lo hacemos con el abordaje supraesternal, que en algunos sitios no entra dentro del protocolo estándar y en otro sí.

Con este plano vamos a tener una visión del arco aórtico y si el paciente es de pequeño tamaño, también podremos ver desde aquí la aorta ascendente proximal, que ya teníamos estudiada tanto en el paraesternal eje largo, como en el apical 5 cámaras, apical 3 cámaras y, posiblemente, en el subcostal 5 cámaras.

Entonces, si ya estaba tan bien estudiada la aorta ascendente, ¿para qué más? ¿No será una pérdida de tiempo? Bueno, como decía al principio este plano no es estándar en todos los servicios. Desde luego sí será obligatorio en caso de:

  1. Dilatación de la aorta ascendente vista en los otros planos: En este caso debemos explorar toda la aorta que podamos hasta que vuelva a tener un calibre normal. Hipotéticamente, si nuestras imágenes son concluyentes, se podría prescindir de un TAC con contraste posterior (radiación + yodo). Además, podemos evaluar la luz verdadera con el Doppler color en caso de aneurisma.
  2. Insuficiencia aórtica severa: Será severa, pero muy severa, si la regurgitación aórtica es capaz de “arrastrar hacia atrás” el flujo desde el cayado aórtico o incluso la aorta descendente torácica. Es fácilmente visible con el Doppler color y con el Doppler espectral.
We are coming to the end of our screening protocol and we do it with the suprasternal approach, which in some places does not fit into the standard protocol and in another it does.
With this plane we will have a view of the aortic arch and if the patient is of small size, we can also see from here the proximal ascending aorta, which we had already studied both in the parasternal long axis, and in the apical 5 chambers, apical 3 chambers and, possibly, in the subcostal 5 chambers.
So, if the ascending aorta was already well studied, why else? Is not it a waste of time? Well, as I said at the beginning, this plan is not standard in all services. Of course it will be mandatory in case of:
  1. Dilation of the ascending aorta seen in the other planes: In this case we should explore all the aorta that we can until it has a normal caliber again. Hypothetically, if our images are conclusive, we could do without a CT with posterior contrast (radiation + iodine). In addition, we can evaluate true light with color Doppler in case of aneurysm.
  2. Severe aortic insufficiency: It will be severe, but very severe, if the aortic regurgitation is able to «drag back» the flow from the aortic arch or even the thoracic descending aorta. It is easily visible with color Doppler and with spectral Doppler.

Para conseguir la imagen que te presento (clip 20) hay que apoyar la sonda en el manubrio esternal y dirigir el haz de ultrasonidos hacia caudal y posterior y con ligera rotación que coincida con la oblicuidad posteroanterior de la aorta. Hay que ir jugando con angulación y rotación hasta conseguir el clip que te presento. En la figura 32 tienes el esquema de las estructuras anatómicas visualizadas.

To obtain the image that I present to you (clip 20), the probe should be supported on the sternal handle and the ultrasound beam directed towards the caudal and posterior and with a slight rotation that coincides with the posteroanterior obliquity of the aorta. You have to go playing with angulation and rotation until you get the clip that I present to you. In figure 32 you have the diagram of the anatomical structures visualized. 

 

Fig 32.

Como planos complementarios a nuestro estudio también podemos estudiar la aorta abdominal (cuya calidad de imagen será muy “paciente-dependiente”) y también existen los planos paraesternales derechos, donde el paciente se tumba sobre su costado derecho y trataremos de evaluar la velocidad máxima aórtica en caso de estenosis severa. En muchas ocasiones, para este último abordaje vamos a cambiar nuestra sonda y emplearemos una sonda “ciega”, que es una con aspecto de lapicero, de pequeño tamaño (figura 33) y que sólo nos va a dar Doppler espectral continuo no habrá imagen. Hay que ir “escuchando” los flujos hasta que encontremos una curva de calidad sobre la que mediremos los gradientes máximo y medio y con ellos, calcular el área de la válvula aórtica. Como nuestra sonda ciega está en el tórax anterior derecho, y la aorta ascendente proximal viene desde la parte izquierda del tórax del paciente, la curva que veremos será positiva en vez de negativa como hemos estado viendo hasta ahora. Eso significa que habrá que poner la línea basal del espectro en una posición inferior, como ves en la figura 33.

As complementary planes to our study we can also study the abdominal aorta (whose image quality will be very «patient-dependent») and there are also the right parasternal planes, where the patient lies on his right side and we will try to evaluate the maximum aortic velocity in case of severe stenosis. In many occasions, for this last approach we are going to change our probe and we will use a «blind» probe, which is a pencil-like probe, of small size (figure 33) and that will only give us continuous spectral Doppler  there will be no image. You have to go «listening» to the flows until we find a quality curve on which we will measure the maximum and average gradients and with them, calculate the area of ​​the aortic valve. Since our blind catheter is in the right anterior thorax, and the proximal ascending aorta comes from the left side of the patient’s chest, the curve we will see will be positive rather than negative as we have been seeing so far. That means that you have to put the baseline of the spectrum in a lower position, as you see in Figure 33.

Fig 33

 

 

147. Ecocardiografía. Planos Subcostales.

La siguiente parada en nuestro protocolo será el abordaje subcostal. Pediremos al paciente que se coloque en supino. Situaremos la sonda en el epigastrio, ligeramente desplazada hacia la derecha y con una dirección anteroposterior, caudocraneal y derecha-izquierda. Casi siempre habrá que presionar con firmeza y os aseguro que no es agradable para el paciente.

Podremos ver el corazón a través de parte del hígado. Normalmente tendremos que aumentar la profundidad y en consecuencia, bajar la frecuencia.

Pero este abordaje tiene sus ventajas y es que cuando tenemos mala ventana por paraesternal y por apical (el ejemplo típico es un paciente con EPOC), el abordaje subcostal nos va a salvar los muebles.

The next stop in our protocol will be the subcostal approach. We will ask the patient to be placed in supine. We will place the probe in the epigastrium, slightly displaced to the right and with an anteroposterior direction, caudocraneal and right-left. It will almost always be necessary to press firmly and I assure you that it is not pleasant for the patient.
We can see the heart through part of the liver. Normally we will have to increase the depth and, consequently, lower the frequency.
But this approach has its advantages and that is that when we have bad view by parasternal and apical (the typical example is a patient with COPD), the subcostal approach will help us

La primera imagen que vamos a obtener será un cuatro cámaras (figura 29) así que el análisis de la contracción, el tamaño de las cavidades y el grosor del miocardio es similar al apical 4 cámaras. Si angulamos un poco más, incluso podremos desplegar la aorta en el centro del corazón y tenemos un 5 cámaras donde podemos poner también un Doppler espectral para hacer mediciones de gradientes. También es posible valorar el llenado mitral, y girando adecuadamente la sonda, obtener una buena alineación de la barra de muestra Doppler continuo con una insuficiencia mitral para, posteriormente, calcular la Presión Sistólica Pulmonar (PSAP) (figura 30).

The first image that we will obtain will be a four chambers (figure 29) so the analysis of the contraction, the size of the cavities and the thickness of the myocardium is similar to the apical 4 chambers. If we angulate a little more, we can even deploy the aorta in the center of the heart and we have a 5 chambers view where we can also put a spectral Doppler to make measurements of gradients. It is also possible to assess mitral filling, and by appropriately rotating the probe, obtain a good alignment of the continuous Doppler sample bar with mitral insufficiency to subsequently calculate the Pulmonary Systolic Pressure (PSAP) (Figure 30).

Fig 29.

Fig 30

Pero sin duda, hay dos patologías “protagonistas” de este plano en este abordaje. La primera es la visualización de comunicaciones interauriculares (ya sea por CIA verdadera o por foramen oval permeable), como puedes ver en el clip 16.

But undoubtedly, there are two pathologies «protagonists» of this plane in this approach. The first is the visualization of interatrial communications (either by true CIA or permeable foramen ovale), as you can see in clip 16.

Clip 16

La segunda es la visualización de derrame pericárdico, que cuando es severo se observa en otros planos, pero que en caso de ser de menor cuantía, puede no ser visible en ningún otro abordaje (clip 17). No es el caso de este ejemplo, ya que se trata de un derrame pericárdico severo que produce un “swing-heart”, pero le tengo cariño a este clip por ser mi primera experiencia con los derrames.

The second is the visualization of pericardial effusion, which when severe is observed in other planes, but which, if it is of lesser quantity, may not be visible in any other approach (clip 17). It is not the case of this example, since it is a severe pericardial effusion that produces a «swing-heart», but I am fond of this clip because it is my first experience with spills.

Clip 17.Además, se puede valorar indicentalmente la presencia de derrame pulmonar en diversos grados de evolución. Existe otro protocolo de estudio ecográfico de pulmón, pero lo dejamos para otro post.

Bien, además del plano 4 cámaras podemos hacer una rotación de la sonda, como siempre, de 90º en sentido horario (ojo, en esta ocasión es en sentido horario) para obtener un “eje corto”. Al igual que en el eje corto paraesternal, podemos ir angulando la sonda para barrer todo el ventrículo y analizar la contracción segmentaria (clip 18). A la hora de describir los segmentos y paredes con movilidad alterada hay que tener cuidado: lo que en el paraesternal es la cara anterior, en el subcostal es la cara inferior o lateralinferior. Pensad dónde se coloca la sonda y desde donde estamos apuntando al corazón.

In addition, the presence of pulmonary effusion in various degrees of evolution can be evaluated indicentally. There is another lung ultrasound study protocol, but we leave it for another post.
Well, in addition to the 4 chambers plane we can rotate the probe, as always, from 90º in a clockwise direction (eye, this time in a clockwise direction) to obtain a «short axis». As in the parasternal short axis, we can angulate the probe to sweep the whole ventricle and analyze the segmental contraction (clip 18). At the time of describing the segments and walls with altered mobility, care must be taken: what in the parasternal is the anterior face, in the subcostal is the inferior or lateral inferior side. Think about where the probe is placed and where we are pointing to the heart

Por último en este abordaje vamos a evaluar la vena cava inferior. ¿Para qué? Nos gusta saber qué calibre tiene y cómo se comporta frente a la inspiración. Pensad que las venas sufren continuamente compresiones extrínsecas que ayudan al avance de la sangre. En las piernas son los gemelos al caminar; en el abdomen es el diafragma al respirar. Lo ideal es encontrar una vena cava que no sea demasiado gruesa y que se colapse más del 50% con la respiración fisiológica. Si está dilatada y/o se colapsa menos del 50% es un dato que apunta a hiperpresión pulmonar. Si lo ponemos en contexto con la velocidad máxima de la insuficiencia tricúspide y con un tiempo de aceleración acortado en la arteria pulmonar, tenemos todos los datos para valorar de forma no invasiva la PSAP. La vena cava inferior puede valorarse cerca de su desembocadura en la aurícula derecha, ya sea en modo 2D (clip 19) o bien en modo M (figura 31), que particularmente, es el que prefiero.

Finally, in this approach, we will evaluate the inferior vena cava. For what? We like to know what caliber he has and how he behaves in the face of inspiration. Think that the veins continually suffer extrinsic compressions that help the advance of the blood. In the legs are the twins when walking; in the abdomen is the diaphragm when breathing. The ideal is to find a vena cava that is not too thick and that collapses more than 50% with physiological breathing. If it is dilated and / or collapses less than 50% is a finding that points to pulmonary hyperpressure. If we put it in context with the maximum velocity of tricuspid insufficiency and with a shortened acceleration time in the pulmonary artery, we have all the data to evaluate non-invasively the PSAP. The inferior vena cava can be assessed close to its mouth in the right atrium, either in 2D mode (clip 19) or in M ​​mode (figure 31), which is particularly preferred.

Clip 19.

Fig 31.

146. Ecocardiografía.Segmentación y territorios vasculares.

 

Hemos estado hablando de la Fracción de eyección del VI y de la contracción global y segmentaria. Pero, ¿qué es eso de “segmentaria”?

Como todos los órganos, el miocardio tiene una vascularización múltiple y en caso de estenosis coronaria, no tenemos “todos los huevos en la misma cesta” y existe mayor probabilidad de seguir con la función global, aunque uno de los apartados entre en disfunción.

De esta manera, existen varias arterias coronarias que van a irrigar diferentes partes del músculo cardiaco. En la fig. 27 puedes ver la distribución coronaria. La gente que hace estudios hemodinámicos tiene bien controlado este apartado.

We have been talking about the LV ejection fraction and the global and segmental contraction. But, what is that of «segmentary»?
Like all organs, the myocardium has a multiple vascularization and in case of coronary stenosis, we do not have «all the eggs in the same basket» and there is a greater probability of continuing with the global function, although one of the sections goes into dysfunction.
In this way, there are several coronary arteries that will irrigate different parts of the heart muscle. In fig. 27 you can see the coronary distribution. People who do hemodynamic studies have this section well controlled.

Fig 27.

Y para llevar esa vascularización a cada zona muscular particular, se ha dividido cara pared del VI en 3 segmentos: basal, medio y apical. De manera que en total, y sólo para el VI tenemos 16 segmentos: cara anterior, lateral, lateralinferior, inferior y septo son 5 caras, que por 3 segmentos cada una suman un total de 15 segmentos. El segmento número 16 es la puntita. La parte más distal del ápex. Si estás en nivel avanzado, también puedes decir que el septo interventricular se divide a su vez en 2: septo inferior (el que ves en el eje largo) y septo anterior (el que ves en el 4 y 5 cámaras).

La fig. 28 es un esquema de los planos ecocardiográficos y su segmentación. En ella puedes ver el nombre de cada pared y sus tres segmentos.

Cada segmento pertenece más o menos a una coronaria. Si ha habido un infarto, la parte correspondiente dejará de contraerse. El reto clínico es revascularizar precozmente ese sector (ceteterismo) y hacer gimnasia (rehabilitación cardiaca) para que el músculo vuelva a tener función y todo quede en un susto. En caso de que no exista viabilidad para una pared en concreto, esta se verá adelgazada e hiperecóica, ya que prevalecerá el tejido conectivo por encima del tejido contráctil, al igual que en las cicatrices fibrosas musculares que podemos ver con ecografía en los músculos esqueléticos.

And to bring this vascularization to each particular muscular zone, the LV wall has been divided into 3 segments: basal, middle and apical. So that in total, and only for the VI we have 16 segments: anterior face, lateral, inferior side, inferior and septum are 5 faces, that for 3 segments each add a total of 15 segments. Segment number 16 is the tip. The most distal part of the apex. If you are at an advanced level, you can also say that the interventricular septum is divided into 2: lower septum (the one you see on the long axis) and anterior septum (the one you see in the 4 and 5 chambers).
Fig. 28 is a diagram of the echocardiographic planes and their segmentation. In it you can see the name of each wall and its three segments.
Each segment belongs more or less to a coronary. If there has been a heart attack, the corresponding part will stop contracting. The clinical challenge is to revascularize that sector early and to do gymnastic (cardiac rehabilitation) so that the muscle has a function again and everything remains in a fright. In case there is no viability for a concrete wall, it will be thinned and hyperechoic, since the connective tissue will prevail over the contractile tissue, as in the muscular fibrous scars that we can see with ultrasound in the skeletal muscles.

Fig 28

145. Ecocardiografía.Plano Apical 3 Cámaras.

Ya vamos terminando con los planos apicales. Sólo nos falta el tres cámaras.

Para conseguirlo (clip 14) partimos del 2 cámaras e imprimimos un poco más de rotación antihoraria a la sonda, hasta que la válvula aórtica asome por el lateral derecho del monitor.

We are already finishing with the apical planes. We only need the three cameras. To achieve this (clip 14) we start from the 2 chambers view and print a little more anti-clockwise rotation to the probe, until the aortic valve appears on the right side of the monitor.

Clip 14

La utilidad de este plano es observar otras paredes del VI para objetivar otros segmentos de las paredes del VI y poder describir las alteraciones en la contracción segmentaria además de la contracción global (fig. 26). En el próximo post explicaremos la segmentación de las diferentes paredes y los territorios vasculares coronarios.

The usefulness of this plane is to observe other LV walls to objectify other segments of the LV walls and to be able to describe the alterations in the segmental contraction as well as the global contraction (Figure 26). In the next post we will explain the segmentation of the different walls and coronary vascular territories.

Fig 26.

Además del estudio muscular, en este plano (que se parece al eje largo, pero con el corazón puesto de pie) se valora bien la patología de la válvula mitral que cursa con prolapso de la misma. Por este motivo hay que cuidar bien los parámetros para obtener una imagen de calidad y, llegado el caso, hacer un zoom selectivo sobre la válvula. Los prolapsos suelan dar insuficiencia con jet de pared que pueden escaparse e infravalorarse si no vamos a buscarlos específicamente.

Aquí también pondremos el color para ver esa insuficiencia (clip 15). Y en este plano también pueden verse insuficiencias aórticas con jets excéntricos. Si ese es el caso, realizaremos las mismas maniobras que hicimos en el 5 cámaras.

Also the muscular study, in this plane (which resembles the long axis, but with the heart standing), the pathology of the mitral valve with prolapse of the mitral valve is well evaluated. For this reason, we must take good care of the parameters to obtain a quality image and, if necessary, selectively zoom in on the valve. Prolapses tend to give insufficiency with a wall jet that can escape and be underestimated if we do not specifically look for them.
Here we will also put the color to see that insufficiency (clip 15). And in this plane you can also see aortic insufficiencies with eccentric jets. If that is the case, we will perform the same maneuvers that we did in the 5 chambers view.

Clip 15.