168. Urotelioma en Divertículo vesical.

Observa atentamente estas dos imágenes sin leer el resto del Post…(no seas impaciente, observa…)

Look closely at these two images without reading the rest of the Post … (don’t be impatient, observe …)
1
2

Me he propuesto en esta vuelta a la rutina no quitarme horas de sueño…y ya estoy rompiendo mi promesa, pero este domingo pasado no hubo post y no quiero fallar. Ya dormiremos, pues.

Un breve post este, en el que quiero que veas una dos lesiones típicas de la vejiga, un divertículo vesical y un urotelioma, una lesión benigna y otra maligna, que solo he visto unidas en una ocasión, y que repasando imágenes me he encontrado y no he dudado en subirlo porque me parece super interesante y además está hecho con “mi ecógrafo” al que tanto cariño le tengo y con el que tanto aprendí.

I have decided on this return to the routine not to take hours off my sleep … and I am already breaking my promise, but this past Sunday there was no post and I do not want to fail. We will sleep, then.
A brief post this, in which I want you to see a two typical bladder lesions, a bladder diverticulum and a urothelioma, a benign and a malignant lesion, which I have only seen together once, and that reviewing images I have found and I have not hesitated to upload it because I find it super interesting and it is also made with “my machine” that I love so much and with whom I learned so much.

El Urotelioma:

Es con mucho el objetivo principal de este estudio dirigido a la vejiga, sobre todo si se cumplen ciertos criterios de sospecha como la hematuria, pacientes que fuman o han fumado y la edad.

Realizar siempre medidas y avisar al Radiólogo/a del hallazgo.

Ecográficamente aparecerá como una masa hiperecogénica, heterogénea, pegada a la pared en forma de “coliflor” que al ponerle el doppler color se puede ver como está vascularizada, esta vascularización es diagnóstica para malignidad, generalmente.

Urothelioma:
It is by far the main objective of this study aimed at the bladder, especially if certain criteria of suspicion such as hematuria, patients who smoke or have smoked and age are met.
Always carry out measurements and notify the Radiologist of the finding.
Ultrasound appears as a hyperechogenic mass, heterogeneous, attached to the wall in the form of “cauliflower” that when you put the color doppler you can see how it is vascularized, this vascularization is diagnostic for malignancy, generally.

El Divertículo:

El Divertículo Vesical se verá como una imagen anecoica al igual que la Vejiga, exofítica a la pared de la vejiga, pero unida, como si de un desfiladero se tratase, pueden ser varios o único…En su interior pueden contener patología, como es este caso que te cuento específicamente en este Post..

The Diverticle:
The Vesical Diverticulum will look like an anechoic image just like the Bladder, exophytic to the bladder wall, but together, as if it were a gorge, they can be several or unique … Inside they can contain pathology, as is this case that I tell you specifically in this Post ..

Has repasado ambas patologías, vuelve a las dos imágenes del principio y observa cómo estás viendo las dos lesiones en una misma imagen. Es una imagen muy llamativa.

You have reviewed both pathologies, go back to the two images at the beginning and see how you are seeing the two lesions in the same image. It is a very striking image.
Buenas noches…

 

166. Ergonomía y otras cosas…

No nos cansaremos de repetir la importancia de adoptar posturas confortables para hacer las ecografías que repercuten directamente en la calidad de la imagen. Si estás cansado y tus hombros se tensan, no vas a poder mantener el plano mucho rato, así que es importante ponerse cómodos. Tanto el ecografista como el paciente. Recomendamos hacer un trípode para mejorar la estabilidad, cogiendo la sonda con los dedos pulgar por un lado, índice y medio por el otro, y el borde cubital del antebrazo apoyado sobre el paciente, tal y como puedes ver en la foto 1. Es aplicable a todas las técnicas ecográficas y siempre que sea posible, en abdomen y en la mama,nos apoyaremos suavemente en el cuerpo del paciente, en Tiroides, en el pecho, a fin de hacer que nuestro hombro descanse.

Hay accesos complejos, en el abdomen el lado izquierdo del paciente, es un caso claro…nos encontraremos que a veces adoptamos escorzos, en vez de posturas…tu mismx te das cuenta de esa situación cuando persiguiendo una imagen ni siquiera te das cuenta de la posición de tu cuerpo.

Casos en la que ésta ergonomía está comprometida, por ejemplo los estudios neonatales y pediátricos.

We will not tire of repeating the importance of adopting comfortable postures to make ultrasound that directly affect the quality of the image. If you are tired and your shoulders tense, you will not be able to keep the plane for a long time, so it is important to get comfortable. Both the sonographer and the patient. We recommend making a tripod to improve stability, taking the probe with the thumb on one side, index and middle on the other, and the ulnar edge of the forearm resting on the patient, as you can see in photo 1. It is applicable to all ultrasound techniques and whenever possible, in the abdomen and in the breast, we will rest gently on the patient’s body, on the thyroid, on the chest, in order to make our shoulder rest.
There are complex accesses, in the abdomen the left side of the patient, it is a clear case … we will find that sometimes we adopt foreshortenings, instead of postures … you yourself realize that situation when chasing an image you do not even You realize the position of your body.
Cases in which this ergonomics is compromised, for example, neonatal and pediatric studies.
1

¿Eres de apretar o te gusta la suavidad? Otro asunto importante es la presión que realizamos con la sonda sobre el paciente. Ten en cuenta de que no se trata de hacer una presión isquémica ni nada por el estilo. Para eso ya tienes tus dedos bien entrenados. Si aprietas demasiado puedes hacer que desaparezcan vasos subcutáneos o bien la colección líquida presente en una rotura miofascial, con lo que estarás dando un falso negativo. Si estás haciendo una elastografía, todos los tejidos aparecerán más rígidos de lo que son en la realidad, así que cuidado con apretar. Siempre me gustó más la suavidad.

En abdomen en ocasiones la presión es necesaria, pacientes obesos con mala transmisión…igualmente en la ecografía de mama, si es muy voluminosa, a veces es necesario incrementar ligeramente esa presión, siempre pensando en que hay estructuras que son depresibles y podemos no verlas. En ocasiones esta presión será incómoda, incluso dolorosa para el/la paciente…debemos tenerlo muy en cuenta.

En estructuras muy superficiales, como estructuras que se encuentran inmediatamente bajo la piel lo que haremos será poner mucho gel y posar levemente nuestra sonda sobre el gel (foto 2) y no sobre la piel para no deformarla en absoluto y poder estudiar, por ejemplo lesiones cutáneas (Dermatología) o subcutáneas.

2

Importancia de la angulación: Para obtener la máxima señal de los ecos rebotados es imprescindible mantener la sonda perpendicular, ¡Ojo! No a la piel del paciente, sino a la estructura que estemos evaluando. De esta forma aprovecharemos todos los ecos rebotados y eliminaremos nuestra peor pesadilla: la Anisotropía.
En la foto 3 para el estudio de la cara anterior del hombro en transversal tienes dos posibilidades: ¿con cuál te quedarías?

En estudios de ecografía general y de mama descubriremos que una correcta angulación de la sonda hará que veamos cosas que sin esa correcta angulación sería imposible ver, y depende del posicionamiento de cada estructura, que es diferente para cada estudio. cuántas veces hemos estudiado un riñón y al cambiar la angulación o la posición del paciente,hemos visto lesiones que no habíamos visto.

Are you tight or do you like softness? Another important issue is the pressure we put on the patient with the probe. Keep in mind that it’s not about making ischemic pressure or anything like that. For that you already have your fingers well trained. If you squeeze too much you can make subcutaneous vessels disappear or the liquid collection present in a myofascial break, which will give you a false negative. If you are doing an elastography, all the tissues will appear more rigid than they really are, so be careful with tightening. I always liked the softness more.
In the abdomen sometimes the pressure is necessary, obese patients with poor transmission … even in breast ultrasound, if it is very bulky, sometimes it is necessary to slightly increase that pressure, always thinking that there are structures that are depressable and we can not see them. Sometimes this pressure will be uncomfortable, even painful for the patient … we must take it into account.
In very superficial structures, such as structures that are immediately under the skin, what we will do is put a lot of gel and slightly place our probe on the gel and not on the skin so as not to deform it at all and be able to study, for example skin lesions (Dermatology) or subcutaneous.
Importance of angulation: To obtain the maximum signal of bounced echoes it is essential to keep the perpendicular probe, eye! Not to the patient’s skin, but to the structure we are evaluating. In this way we will take advantage of all bounced echoes and eliminate our worst nightmare: Anisotropy.
In photo 2 for the study of the anterior side of the shoulder in transverse you have two possibilities: which one would you stay with?
In general and breast ultrasound studies we will discover that a correct angulation of the probe will make us see things that without that correct angulation would be impossible to see, and it depends on the positioning of each structure, which is different for each study. how many times have we studied a kidney and by changing the angulation or position of the patient, we have seen injuries that we had not seen.
3

¿Nos orientamos espacialmente? ¿sabemos qué es arriba, abajo, derecha e izquierda?Lo más sencillo es reconocer que la parte alta de la pantalla nos da imagen de la zona más superficial, que es la piel del paciente. ¿Qué tenemos a los lados de la pantalla? Mira, todas las sondas tienen una muesca o un pequeño led en un lateral. Para las imágenes en transversal debes de hacer coincidir esta marca con el logotipo del fabricante que verás en la pantalla. Canon mantiene su logo en el lado derecho, así que la muesca debe estar en el lado derecho y así tendrás una correlación entre lo que aparece a la derecha en la pantalla, que será lo que estás “pisando” con el lado derecho de la sonda. ¡Atención! Cada fabricante pone su logo en pantalla donde le da la gana; algunos a la derecha y otros a la izquierda, como ves en la foto 4. Pero si haces coincidir las referencias que te acabo de explicar, no tendrás pérdida.

 

¿Qué pasa con las imágenes longitudinales? Si una vez que has conseguido tu imagen transversal digna de salir publicada en nuestro próximo libro, giras la sonda en sentido horario (o sea, hacia la derecha) te vas a encontrar con un bonito plano longitudinal en el que la parte izquierda de la pantalla es lo craneal y la parte derecha es lo caudal. Eso es lo que dicen todos los manuales. Compruébalo tú mismo.

Cuando seas más expertx simplemente colocar y hacer un ligero movimiento te hará saber si la posición es la correcta o no.

Are we oriented spatially? Do we know what is up, down, right and left? The simplest is to recognize that the upper part of the screen gives us an image of the most superficial area, which is the patient’s skin. What do we have on the sides of the screen? Look, all probes have a notch or a small led on one side. For cross-sectional images you must match this brand with the manufacturer’s logo that you will see on the screen. Canon keeps its logo on the right side, so the notch should be on the right side and so you will have a correlation between what appears on the right on the screen, which will be what you are “stepping on” with the right side of the probe . Attention! Each manufacturer puts their logo on the screen where they feel like it; some on the right and others on the left, as you see in photo 3. But if you match the references that I just explained, you will not lose.
What about the longitudinal images? If once you have achieved your transverse image worthy of being published in our next book, you turn the probe clockwise (that is, to the right) you will find a nice longitudinal plane in which the left part of the screen it is the cranial and the right part is the caudal. That’s what all the manuals say. Try it for yourself.
When you are more expert, simply placing and making a slight movement will let you know if the position is correct or not.
4

Este Post es obra de Javier Álvarez, colaborador del Blog en la parte de Ecocardiografía y otras tantas dudas que me resuelve siempre… y lo más importante, un amigo…lo escribió para una blog de ecografía muscular hermano de ecografiafacil.com, éste blog de eco muscular ya hoy no está activo desgraciadamente, pero el post es absolutamente recomendable y por eso lo he adaptado a la ecografía general.

Sunday…

 

165. Dispositivos Subdérmicos.

En este Post voy a contarte cómo se ve un dispositivo anticonceptivo subdérmico.

Este Post será de utilidad para repaso de varios conceptos como lo artefactos y ecogenicidad. Es domingo, y hay post aunque arrecie el temporal…

No es un caso habitual que nos encontremos dichos dispositivos en una exploración de rutina del antebrazo, que es donde se suele colocar ya que no son muy habituales. Como has leído en el enlace que te puse, es un dispositivo alargado y metálico que está localizado debajo de la piel.

Cuando tenemos que buscar estos dispositivos es porque han migrado de su lugar de colocación. Como a los tres años dejan de funcionar, la/el ginecóloga/o debe retirarlo, el problema viene cuando este dispositivo no se encuentra en la localización donde fue insertado. La eco es muy útil para buscar…pero ¿qué tenemos que buscar?

Lo que tenemos que buscar es una imagen hiperecogénica y alargada. Lo buscaremos en el tejido celular subcutáneo (hipoecogénico). Si no lo encontramos en su localización normal, debemos “buscarlo”, y encontrarlo no es fácil.

Lo primero que nos encontraremos será:

Piel: Primera capa fina hiperecogénica y lisa en contacto con la Sonda.

Tejido Celular Subcutáneo: Zona hipoecóica con ecos lineales que pertenecen a los septos de tejido conectivo que discurren paralelamente al plano de la piel. Estos septos lineales son los que nos van a dificultar la visualización del dispositivo, porque son hiperecogénicos y lineales, igual que nuestro objetivo.

Te recomiendo que busques en axial respecto del eje largo del antebrazo, el corte longitudinal hará que confundas las líneas hiperecogénicas de los septos lineales con la ecoestructura alargada e hiperecogénica del dispositivo.

Estos dispositivos son metálicos, pero dejan muy poco artefacto (sombra posterior), es decir, es una sombra débil, casi imperceptible el longitudinal, aunque lo que sí verás es un artefacto en “imagen doble”, también sutil (imagen 2 con flechas rosas) y en axial se objetiva mejor, siendo esta sí, sombra “doble” es decir, una sobra a cada lado de la imagen hiperecogénica (imagen 1 con flechas laterales negras).

Por tanto, ya sabes qué es y cómo se ve lo que tienes que buscar, te falta el donde. Partiendo del lugar donde fue colocado solo tienes que seguir en transversal al eje largo del antebrazo en la línea donde fue colocado, primero hacia la axila, luego bajando hacia la muñeca.

In this Post I will tell you what a subdermal contraceptive device looks like.
It is not a common case that we find these devices in a routine forearm scan, which is where they are usually placed since they are not very common. As you read in the link that I put, it is an elongated, metallic device that is located under the skin.
When we have to look for these devices it is because they have migrated from their place of placement. Since at three years they stop working, the gynecologist must remove it, the problem comes when this device is not in the location where it was inserted. The echo is very useful to search … but what do we have to look for?
What we have to look for is a hyperechogenic and elongated image. We will look for it in the subcutaneous (hypoechogenic) cell tissue. If we do not find it in its normal location, we must “search for it”, and finding it is not easy.
The first thing we will meet will be:
Skin: First hyperechogenic and smooth thin layer in contact with the Probe.
Subcutaneous Cellular Tissue: Hypoechoic zone with linear echoes that belong to the septa of connective tissue that run parallel to the skin plane. These linear septa are the ones that will make it difficult for us to visualize the device, because they are hyperechogenic and linear, just like our objective.
I recommend that you look axially with respect to the long axis of the forearm, the longitudinal section will cause the hyperechogenic lines of the linear septa to be confused with the elongated and hyperechogenic echo structure of the device.
These devices are metallic, but leave very little artifact (back shadow), that is, it is a weak shadow, almost imperceptible the longitudinal, although what you will see is an artifact in “double image”, also subtle (image 2 with pink arrows ) and in axial it is better objective, being this yes, shadow “double” that is, a leftover on each side of the hyperechogenic image (image 1 with black side arrows).
Therefore, you know what it is and how it looks what you have to look for, you are missing where. Starting from the place where it was placed you just have to follow the long axis of the forearm in the line where it was placed, first towards the armpit, then down towards the wrist.
Imagen 1
Imagen 2

Observa la imágenes y mira cómo en ambas el tejido conectivo del tejido celular subcutáneo es isoecogénico con el aspecto del dispositivo, ahí estriba la mayor parte del problema al llevar a cabo la exploración.

Look at the images and see how in both the connective tissue of the subcutaneous cellular tissue is isoechogenic with the appearance of the device, there lies most of the problem when carrying out the exploration.

No esperaba hacer este Post desde este lugar, eso te enseña que tus planes de vida son tan frágiles que una simple llamada de teléfono hace que todo cambie. Hay que vivir el aquí y el ahora…es fácil de decir, pero muy complicado de cumplir, por lo menos para mi…pero es una VERDAD ABSOLUTA.

Este post, para ti Papá, un par de días en el taller y listo…Te quiero.

 

163. Artefactos de Electricidad.

Esta calurosa madrugada te cuento en este Post un raro artefacto ecográfico que podemos toparnos y que esta semana he tenido la “suerte” de encontrarme. Te pongo 2 vídeos, artefactado y de normalidad y dos imágenes, para que puedas observarlo todo en conjunto.Te cuento el motivo de dicho efecto nocivo durante el Post. Nos va a servir este Post de repaso del Post dedicado a los artefactos buenos y artefactos malos que te conté ya hace mucho…

This hot morning I tell you in this Post a rare ecographic device that we can come across and that this week I had the “luck” to meet. I put 2 videos, artefacted and normal and two images, so you can observe everything together. I tell you the reason for this harmful effect during the Post. We are going to serve this post of review of the Post dedicated to the good artifacts and bad artifacts that I told you a long time ago …

Vídeo 1
Vídeo 2

Ves dos vídeos, idénticos, el mismo corte, la misma sonda, cambian ligeramente los parámetros, no lo suficiente para que en el vídeo dos, anule el artefacto. En el vídeo uno, marcado por la flecha naranja, en la parte más profunda de la imagen, tenemos un artefacto de imagen en forma de barras verticales hiperecogénicas, móviles.

En el vídeo número 2, no existe tal artefacto.

Explicación: Llevábamos observando este artefacto tiempo atrás.Pensamos que la sonda estaba rota, pero esta hipótesis dejó de ser útil cuando observamos que el artefacto se veía en todas las sondas disponibles del equipo.Contactamos con el servicio técnico de Canon y el especialista nos contó que es un artefacto de electricidad producido por las interferencias provocadas por la toma de electricidad (enchufe) donde el equipo está enchufado a la corriente eléctrica ya que en esta misma línea de corriente otros dispositivos eléctricos están conectados, siendo específicamente responsables, los LED que iluminan las estancias. Es decir, que aquellas tomas de corriente que sirvan electricidad a dispositivos eléctricos como LEDs pueden provocar este artefacto si nuestro equipo está conectado en esa misma línea.Vídeo 1.

Solución: Enchufar nuestro equipo a un enchufe “libre” de LEDs.Y así resolvimos el problema.Vídeo 2.

Aclaración: Este artefacto no se produce siempre, depende de la calidad de los LEDs y su aislante, es decir, si el LED está suficientemente aislado de fábrica, no tendremos este problema.

You see two videos, identical, the same cut, the same probe, slightly change the parameters, not enough so that in video number two, cancel the artifact. In video number one, marked by the orange arrow, in the deepest part of the image, we have an image artifact in the form of hyperechogenic, mobile vertical bars.
In video number 2, there is no such artifact.
Explanation: We had been observing this artifact long ago. We thought that the probe was broken, but this hypothesis stopped being useful when we observed that the device was visible in all the available probes of the equipment. We contacted the Canon technical service and the specialist told us about it  which is an electrical device produced by the interference caused by the electrical outlet (socket) where the equipment is plugged into the electric current since in this same line of current other electrical devices are connected, being specifically responsible, the LEDs that illuminate the rooms. That is, those sockets that serve electricity to electrical devices such as LEDs can cause this device if our equipment is connected on that same line. Video 1.
Solution: Plug our equipment into a “free” LED socket. And so we solved the problem. Video 2.
Clarification: This device does not always occur, it depends on the quality of the LEDs and their insulation, that is, if the LED is sufficiently isolated from the factory, we will not have this problem.

Este artefacto interviene directamente en la calidad de la imagen, degradando la imagen final y por tanto dificultando en algunos casos el diagnóstico.

This artifact intervenes directly in the quality of the image, degrading the final image and therefore making diagnosis difficult in some cases.

¿Pero cómo este artefacto degrada la imagen?, como una imagen vale más que mil palabras, te pongo dos imágenes de un corte del lóbulo tiroideo izquierdo, donde encontramos un nódulo pequeño. Observa y sobre todo presta atención a las flechas rojas.Son zonas de conflicto.

Fig 1

 

Fig 2

De los puntos de conflicto, principalmente, notamos el artefacto en dos, el nódulo y la arteria carótida izquierda, “manchada”, más ecogénica de lo normal, (fig 1) cuando debería verse anecoica como en la figura 2. Sí, lo sé es muy sutil, pero es importante que la degradación de la imagen por pequeña que sea puede variar la fiabilidad diagnóstica, en este caso el nódulo de la figura 1 es menos nítido que el de la figura 2.

Of the points of conflict, mainly, we noticed the artifact in two, the nodule and the left carotid artery, “stained”, more echogenic than normal, (fig1) when it should look anechoic as in figure 2. Yes, I know it is very subtle, but it is important that the degradation of the image however small can vary the diagnostic reliability, in this case the nodule of figure 1 is less clear than that of figure 2.

PD: Si alguien me lee desde la playa, que se dé un chapuzón por mi…

Oh verano
abundante,
carro
de
manzanas
maduras,
boca
de fresa
en la verdura, labios
de ciruela salvaje,
caminos
de suave polvo
encima del polvo,
mediodía,
tambor
de cobre rojo,
y en la tarde
descansa
el fuego,
el aire
hace bailar
el trébol, entra
en la usina desierta,
sube
una estrella
fresca
por el cielo
sombrío,
crepita
sin quemarse
la noche
del verano

Oda al Verano,(poema incompleto)…Pablo Neruda

155. Ecografía en Pediatría.Protocolos habituales,repaso.

En este nuevo Post de blog he preparado un resumen de todos lo protocolos de los que hablé tiempo atrás y lo hago a petición de una lectora que me pidió que si podría unir en un solo post toda esta info. Sé que muchxs consultais este Blog para la realización de trabajos en vuestros centros formativos, me encanta poder ayudar, y aunque es un tema tratado, en ocasiones entiendo que todo resumido es más fácil de consultar.

De todos modos aquí tienes el primer post (desde donde puedes empezar) de la parte del Blog que dediqué a la Ecografía Pediátrica.

Ahora estoy algo más parado, llego agotado a esta época del año, pero el Verano se acerca, el semestre termina y pronto empezaré a subir cositas nuevas y muy interesantes…

In this new post of blog I have prepared a summary of all the protocols that I talked about a while ago and I do it at the request of a reader who asked me if I could join in a single post all this info. I know that many people consult this Blog for the realization of works in your training centers, I love being able to help, and although it is a topic, sometimes I understand that everything summarized is easier to consult.
Now I’m a little more unemployed, I’m exhausted at this time of year, but Summer is coming, the semester is over and soon I’ll start uploading new and very interesting things …

1. El operador:

Es una técnica operador-dependiente. La apreciación subjetiva de las imágenes por parte de un observador requiere de la máxima atención, un equipo de características óptimas para la realización de esta técnica y un profesional preparado para identificar aquellas patologías que pudieran aparecer.

El Técnico ha de estar formado, debe tener experiencia y debe realizar el estudio con la máxima eficacia. Debe poseer autocrítica para mejorar día a día y no perder nunca las ganas de aprender.

La confianza del radiólogo en el técnico que realiza la exploración debe ser total, el técnico que realiza la prueba son los ojos del radiólogo que finalmente será el que ejecute y firme el informe.

Debemos leer siempre la información clínica del paciente que venga descrita en la petición de la prueba y recabar del paciente o de su acompañante aquella información que pueda ser relevante para el estudio.

El técnico es el encargado de optimizar la sala y el material de la ésta. El equipo debe estar en óptimas condiciones de uso. La sala debe estar a temperatura adecuada y debe tener luz regulable en intensidad.

It is an operator-dependent technique. The subjective appreciation of images by an observer requires maximum attention, a team of optimal characteristics for the realization of this technique and a professional prepared to identify those pathologies that may appear.
The Technician must be trained, must have experience and must perform the study with maximum efficiency. You must have self-criticism to improve day by day and never lose the desire to learn.
The radiologist’s confidence in the technician performing the examination must be total, the technician who performs the test is the eyes of the radiologist who will finally be the one who executes and signs the report.
We must always read the clinical information of the patient that is described in the request for the test and ask the patient or his companion for information that may be relevant to the study.
The technician is in charge of optimizing the room and the material of it. The equipment must be in optimal conditions of use. The room should be at the right temperature and should have dimmable light intensity.

Figura X-1

2. El Paciente:

El paciente pediátrico lo es desde su nacimiento hasta los 14 años de edad. Debemos comprender que no es un adulto en miniatura y que puede padecer dolor de diferente etiología y cuya única manera de expresarlo a edad temprana será el llanto.

Se facilitará la presencia de un familiar o acompañante que pueda ayudar a que el paciente esté menos asustado y le dé cierta seguridad, entendamos que es un lugar hostil para el niño/a.

Cuando el paciente pueda colaborar le daremos las instrucciones claras y precisas para que la técnica sea buena. Si eso no fuese posible pediremos ayuda y le daremos las instrucciones a su acompañante.

Podemos emplear técnicas o trucos para que los niños se encuentren cómodos y sobre todo los más pequeños estén lo más tranquilos posibles, el uso del chupete, una música relajante o una sala decorada de motivos infantiles puede ayudar a que el niño se encuentre mejor.

The pediatric patient is from birth to 14 years of age. We must understand that he is not an adult in miniature and that he can suffer pain of different etiology and whose only way of expressing it at an early age will be crying.
It will facilitate the presence of a family member or companion who can help the patient is less frightened and gives some security, we understand that it is a hostile place for the child.
When the patient can collaborate we will give clear and precise instructions so that the technique is good. If that is not possible, we will ask for help and we will give the instructions to your companion.
We can use techniques or tricks so that children are comfortable and especially the little ones are as quiet as possible, the use of a pacifier, a relaxing music or a room decorated with children’s motives can help the child is better.

3. ¿Por qué?

La ecografía es portátil, podemos ir con nuestro equipo a las unidades de neonatos, su visualización es en tiempo real, ninguna otra técnica ofrece esta ventaja, y además es rápida, barata y no utiliza radiación ionizante y evita sedaciones que serían obligatorias con otras técnicas como el TAC o la RMN.
Su fiabilidad diagnóstica es altísima y está indicada para multitud de patologías como son la Hidrocefalia, Malformaciones, Hemorragias, Masas, Megalias, lesiones vasculares, Litiasis y un largo etcetera…

The ultrasound is portable, we can go with our equipment to the neonatal units, its visualization is in real time, no other technique offers this advantage, and it is also fast, cheap and does not use ionizing radiation and avoids sedation that would be obligatory with other techniques such as CT or MRI.
Its diagnostic reliability is very high and is indicated for a multitude of pathologies such as Hydrocephalus, Malformations, Hemorrhages, Masses, Megalias, vascular lesions, Lithiasis and a long etcetera …

Figura X-2

4. Equipamiento:

Necesitamos un ecógrafo con al menos dos sondas, una de baja frecuencia para pacientes pediátricos mayores y estudios que requieran más profundidad, abdomen y cerebro, y además una sonda de alta frecuencia para partes blandas, musculoesquelético y en general aquellos estudios de baja profundidad que necesiten alta frecuencia.

Las sondas lápiz son muy útiles para movernos en espacios pequeños como las incubadoras y accesos complicados como aquellos que nos proporcionarán pacientes grandes prematuros.

Muy a grandes rasgos podemos decir que las sondas se dividen en dos grandes grupos:

– Alta frecuencia: Estos transductores se utilizaran para estudios que requieran mucha nitidez de imagen y poca profundidad, como por ejemplo, Caderas, Testículos, Pared abdominal, Cuello, Partes blandas, Ecografía musculo-esquelética, etc…

– Baja frecuencia donde lo que prima es la profundidad del estudio, es decir, a los centímetros que tenemos que trabajar y donde la nitidez no sea tan importante, como por ejemplo el estudio ecográfico del Abdomen y la Ecografía transfontanelar.

El transductor o sonda ecográfica transforma la energía eléctrica que se le aplica en energía mecánica. Al aplicar un voltaje a sus cristales, éstos se deforman y se crea una onda de presión. A la inversa, si se les aplica presión (por ejemplo, una onda de US de retorno), también se deforman y se produce un voltaje.

Constan de 3 elementos colocados en un contenedor y conectados por su parte posterior a la electrónica del sistema:

– CERÁMICA (cristal): Se trata de una cerámica de tipo PZT (titanato y circonato de plomo) con grandes propiedades piezoeléctricas. Suelen ser múltiples (hasta 128 cristales), manipulables y ajustables entre sí para constituir conjuntos curvilíneos o lineales. Es importante evitar la transmisión de las vibraciones de un cristal a otro, para lo cual pueden situarse ranuras entre cristales. Son sensibles al calor, por lo que no pueden esterilizarse por este método.

– AMORTIGUADOR: Está colocado detrás de la cerámica. Tiene 3 funciones:

– Amortiguar las vibraciones de la cerámica tras los impulsos eléctricos
– Absorber las ondas US emitidas hacia atrás
– Estabilidad y conservación del cristal

– ADAPTADOR DE IMPEDANCIA: Está colocado delante de la cerámica. Aisla la piel del paciente de la electricidad del sistema, y actúa como lente acústica (a veces se coloca otra lente acústica focalizante entre el adaptador de impedancia y la cerámica). Su principal función es evitar la fuerte reflexión que se produciría desde la piel hacia la sonda debido al importante cambio de impedancia, facilitando así la transmisión a través de la piel. El material del adaptador debe tener una impedancia intermedia entre el cristal y el tejido.

Todos los equipos deben de tener cine, que nos ayudará a capturar imágenes en movimiento en pacientes poco colaboradores.

We need an ultrasound scanner with at least two probes, a low frequency one for older pediatric patients and studies that require more depth, abdomen and brain, and also a high frequency probe for soft tissues, musculoskeletal and in general those studies of low depth that need high frequency.

The pencil probes are very useful to move in small spaces such as incubators and complicated accesses such as those that will provide large premature patients.
Very roughly we can say that the probes are divided into two large groups:
– High frequency: These transducers will be used for studies that require a lot of image clarity and shallowness, such as, for example, Hips, Testicles, Abdominal wall, Neck, Soft parts, Musculoskeletal ultrasound, etc …
– Low frequency where what is the most important is the depth of the study, that is to say, the centimeters that we have to work and where the clarity is not so important, as for example the ultrasound study of the abdomen and the transfontanelar ultrasound.
The transducer or ultrasound probe transforms the electrical energy that is applied to mechanical energy. By applying a voltage to their crystals, they deform and a pressure wave is created. Conversely, if pressure is applied (for example, a return US wave), they also deform and a voltage is produced.
They consist of 3 elements placed in a container and connected by their back to the electronics of the system:
– CERAMIC (crystal): It is a pottery type PZT (titanate and lead zirconate) with large piezoelectric properties. They tend to be multiple.
– SHOCK ABSORBER: It is placed behind the ceramic. It has 3 functions:
– Dim the vibrations of the ceramic after the electrical impulses
– Absorb US waves emitted backwards
– Stability and conservation of glass
– IMPEDANCE ADAPTER: It is placed in front of the ceramic. It isolates the patient’s skin from the electricity of the system, and acts as an acoustic lens (sometimes another focalizing acoustic lens is placed between the impedance adapter and the ceramic). Its main function is to avoid the strong reflection that would occur from the skin to the probe due to the important impedance change, thus facilitating the transmission through the skin. The adapter material must have an intermediate impedance between the glass and the tissue.
All teams must have a cinema, which will help us capture moving images in patients who are not very cooperative.

Figura X-3

5. Protocolos y patología más destacadas.

Vamos a desarrollar los protocolos más importantes y las patologías más destacadas
que habitualmente encontramos en las consultas de ecografía de nuestros centros de trabajo.

5. Protocols and pathology more prominent.
We will develop the most important protocols and the most outstanding pathologies
that we usually find in the ultrasound consultations of our work centers.

5.1 Eco Abdominal:

Indicaciones:

Abdomen agudo, ITU, Ectasias piélicas, hematuria, insuficiencia renal, hidronefrosis, megauréteres, litiasis y en general cualquier sospecha clínica de patología abdominal.

Técnica exploratoria:

Paciente en decúbito supino, en ayunas, necesitaremos un transductor con la frecuencia y tamaño adecuado para el estudio y la edad del paciente. En los más pequeños empezaremos a estudiar el abdomen por la vejiga ya que enseguida que note el frío del gel en la tripa se hará pis.

El estudio ecográfico incluirá Páncreas, lóbulo hepático izquierdo, Porta izquierda, Suprahepática izquierda, Cava y aorta, Suprahepáticas, Porta derecha, Vías biliares y Vesícula Biliar, Lóbulo hepático derecho, comparativa del conjunto hepato-renal, Riñón derecho y Glándula Adrenal Derecha, Bazo, Adrenal Izquierda, Riñón Izquierdo, Aorta y Cava, y en la pelvis menor, Vejiga, Próstata y Vesículas Seminares o Útero y Ovarios.

Figura X-4

Vamos a hacer un repaso esquemático por aquellas patologías mas importantes que afectarán al abdomen del paciente de pediatría y que revertirán en un mayor número de peticiones de ecografía para el servicio de rx.

5.1.1 ITUs:

Las infecciones del tracto urinario en la infancia representan con mucho las peticiones de ecografía abdominal en pacientes que están ingresados en las plantas de pediatría.

5.1.2 La Pielonefritis:

Es uno de los entes patológicos derivados de la complicación de una infección urinaria siendo una inflamación tubulointersticial del riñón a causa de una infección urinaria por reflujo o por diseminación hematógena.

Los signos ecográficos son:

1. Aumento del tamaño renal
2. Alteración de la ecogenicidad.
3. Compresión del seno renal.
4. Masa o masas mal definidas.
5. Gas en el parénquima renal.

Figura X-5

5.1.3 Estenosis Hipertrófica de Píloro.

El paciente tiene vómitos y llanto incontrolable.

La técnica proporciona una alta precisión diagnóstica, casi del 100% siendo de realización fácil. Usaremos una sonda de alta frecuencia. Buscaremos píloro situando al paciente en oblicuo posterior derecho para su localización.

Los signos ecográficos son:

1. Masa muscular engrosada hipoecogénica inmediatamente superficial a la capa más ecogénica de la capa mucosa del conducto pilórico. Esa masa muscular será patológica si su medida es mayor de 2 mm y el canal pilórico debe tener un máximo de 15 mm.

2. Peristaltismo de lucha en antro.

Figura X-6

5.1.4 Invaginación intestinal:

Es la causa mas frecuente de obstrucción intestinal de intestino delgado entre los 6 meses y los 4 años.
Cursa con dolor abdominal espasmódico e intermitente con vómitos y heces en jalea de grosella.
La ecografía es una técnica de mera confirmación.

Usaremos una sonda de alta frecuencia

Los signos ecográficos son:

1. Masa oval hipoecogénica
2. Anillo hipoecogénico con ecogenicidad central
3. Múltiples capas y anillos concéntricos
4. Pequeña cantidad de líquido peritoneal, mucha indicaría perforación.

Figura X-7

5.1.5 Apendicitis:

Es el estudio de la fosa iliaca derecha con una sonda lineal de alta frecuencia. Es muy útil cuando el clínico tiene signos ambiguos para el diagnóstico.

Los signos ecográficos son:

1. Estructura tubular con extremo ciego no compresible
2. Diámetro de tubo mayor de 6 mm
3. Líquido atrapado en apéndice no perforado
4. Signo de la diana
5. Apendicolito visualizado como una sombra acústica tras un foco ecogénico
6. Hipervascularización del apéndice con Doppler-Color.

Figura X-8

5.1 Eco Abdominal:

Indications:
Acute abdomen, UTI, Pyeic ectasias, hematuria, renal insufficiency, hydronephrosis, megaureters, lithiasis and in general any clinical suspicion of abdominal pathology.
Exploratory technique:
Patient in supine decubitus, fasting, we will need a transducer with the appropriate frequency and size for the study and the age of the patient. In the youngest we will begin to study the abdomen through the bladder because as soon as you notice the coldness of the gel in the gut it will pee.
Ultrasound study will include Pancreas, left hepatic lobe, left portal, left suprahepatic, Cava and aorta, suprahepatic, right portal, bile and gallbladder, right hepatic lobe, comparative hepatorenal, right kidney and right adrenal gland, spleen , Left Adrenal, Left Kidney, Aorta and Cava, and in the minor pelvis, Bladder, Prostate and Seminal Vesicles or Uterus and Ovaries.
Figure X-4
We are going to do a schematic review for those more important pathologies that will affect the abdomen of the pediatric patient and that will revert in a greater number of ultrasound requests for the rx service.
5.1.1 ITUs:
Urinary tract infections in childhood represent by far the requests of abdominal ultrasound in patients who are admitted to pediatric plants.
5.1.2 Pyelonephritis:
It is one of the pathological entities derived from the complication of a urinary infection being a tubulointerstitial inflammation of the kidney due to a urinary infection due to reflux or hematogenous spread.
The echographic signs are:
1. Increase in kidney size
2. Alteration of echogenicity.
3. Compression of the renal sinus.
4. Mass or poorly defined masses.
5. Gas in the renal parenchyma.
Figure X-5
5.1.3 Hypertrophic Pyloric Stenosis.
The patient has vomiting and uncontrollable crying.
The technique provides a high diagnostic precision, almost 100% being easy to perform. We will use a high frequency probe. We will look for the pylorus by placing the patient in the right posterior oblique for its location.
The echographic signs are:
1. Hypoechogenic thickened muscle mass immediately superficial to the most echogenic layer of the mucosal layer of the pyloric duct. This muscle mass will be pathological if its measurement is greater than 2 mm and the pyloric channel should have a maximum of 15 mm.
2. Peristalsis of fighting in antrum.
5.1.4 Intestinal invasion:
It is the most frequent cause of intestinal obstruction of the small intestine between 6 months and 4 years.
He has spasmodic and intermittent abdominal pain with vomiting and stool in currant jelly.
Ultrasound is a technique of mere confirmation.
We will use a high frequency probe
The echographic signs are:
1. Hypoechoic oval mass
2. Hypoecogenic ring with central echogenicity
3. Multiple layers and concentric rings
4. Small amount of peritoneal fluid, much would indicate perforation.
Figure X-7
5.1.5 Appendicitis:
It is the study of the right iliac fossa with a high frequency linear probe. It is very useful when the clinician has ambiguous signs for the diagnosis.
The echographic signs are:
1. Tubular structure with non-compressible blind end
2. Tube diameter greater than 6 mm
3. Liquid trapped in non-perforated appendix
4. Sign of the bullseye
5. Appendicolite visualized as an acoustic shadow behind an echogenic focus
6. Hypervascularization of the appendix with Doppler-Color.

5.2 Eco de Cuello:

Indicaciones:

Patologías que afecten al Tiroides, adenopatías o inflaciones de las glándulas salivares así como patologías de índole traumatológico como las Tortícolis congénita. Además neoplasias, lesiones vasculares, lesiones congénitas o cualquier inflamación que pueda ser estudiada con esta técnica.

Técnica exploratoria:

Paciente decúbito supino con hiperextensión del cuello, usaremos sondas de alta frecuencia para una mayor nitidez.

Estudiaremos Tiroides, Ganglios y vasos del cuello y específicamente el músculo esternocleidomastoideo si se tratase de una sospecha de Fibromatosis Colli.

El Tiroides incluye el estudio de ambos lóbulos tiroideos, Istmo, Ganglios y Vasos adyacentes.

Figura X-9

La patología es variada como se ha reseñado previamente, destacando las masas cervicales como son:

5.2.1 Adenitis:

La mayoría de las masas cervicales pediátricas son secundarias a linfadenitis aguda siendo esta técnica útil en el seguimiento de procesos inflamatorios agudos.

Signos Ecográficos:

1. Masas hipoecogénicas homogéneas de diferente tamaño siendo de rango patológico por encima de 1 cm.
2. El Doppler mostratrá vasos en el centro hilial.
3. Convertidos en abscesos estas masas ofrecen una pared irregular con lucencia central.

Figura X-10

5.2.2 Fibromatosis Colli:

Es una masa que afecta predominantemente a la cabeza esternal del esternocleidomastoideo relacionada con un traumatismo al nacimiento.

Se presenta en el primer mes de vida y se conoce como tortícolis congénita

Signos Ecográficos:

1. Masa elíptica ligeramente hipoecogénica
2. Eventualemente bilateral

Es primordial hacer una técnica correcta cogiendo todo el músculo en su corte longitudinal y hacer comparativa con el lado contralateral.

Fig X-11

5.2 Neck Echo:
Indications:
Pathologies that affect the Thyroid, adenopathies or inflations of the salivary glands as well as pathologies of a traumatological nature such as congenital Torticollis. In addition, neoplasms, vascular lesions, congenital lesions or any inflammation that can be studied with this technique.
Exploratory technique:
Supine decubitus patient with hyperextension of the neck, we will use high frequency probes for greater clarity.
We will study Thyroid, Ganglia and vessels of the neck and specifically the sternocleidomastoid muscle if it were a suspicion of Fibromatosis Colli.
Thyroid includes the study of both thyroid lobes, Isthmus, Ganglia and adjacent vessels.
Figure X-9
The pathology is varied as previously reported, highlighting cervical masses such as:
5.2.1 Adenitis:
The majority of pediatric cervical masses are secondary to acute lymphadenitis, this technique being useful in the follow-up of acute inflammatory processes.
Ecographic signs:
1. Homogeneous hypoechoic masses of different sizes being of pathological rank above 1 cm.
2. Doppler shows vessels in the hilial center.
3. Converted into abscesses these masses offer an irregular wall with central lucency.
Figure X-10
5.2.2 Colli Fibromatosis:
It is a mass that predominantly affects the sternal head of the sternocleidomastoid associated with trauma at birth.
It occurs in the first month of life and is known as congenital torticollis
Ecographic signs:
1. Elliptical mass slightly hypoechogenic
2. Eventually bilateral
It is essential to make a correct technique by taking all the muscle in its longitudinal section and making comparative with the contralateral side.

Figura X-11

5.3 Ecografía de Testicular:

La técnica incluye el estudio ecográfico de ambas bolsas escrotales para valorar y medir la presencia normal de los testes, su epidídimo, vasos y líquido.

Usaremos sonda de alta frecuencia.

La patología habitual incluye en un altísimo porcentaje a la Criptorquidia, y además otras como Hernias, Epididimitis, Torsiones testiculares…

5.3.1 Criptorquidia:

En el séptimo mes de gestación los testículos descienden del abdomen al escroto.
La mayoría de los testes no descendidos se encuentran en el canal inguinal

Se asocia en edad adulta con malignización, torsión e infertilidad.

Técnica exploratoria:

Con una sonda de alta frecuencia buscaremos los testes en las bolsas escrotales, si no estuviesen situados en su lugar iríamos recorriendo canal inguinal hasta encontrarlos.
Habitualmente se hallan en el canal inguinal, bajo una lamina de grasa, podemos, con la manipulación hacer que el teste caiga a la bolsa escrotal.

5.3 Ultrasound of Testicular:
The technique includes the ultrasound study of both scrotal sacs to assess and measure the normal presence of the testes, their epididymis, vessels and fluid.
We will use high frequency probe.
The habitual pathology includes in a high percentage the cryptorchidism, and also others like Hernias, Epididymitis, Testicular torsions …
5.3.1 Cryptorchidism:
In the seventh month of gestation, the testicles descend from the abdomen to the scrotum.
Most undescended testes are found in the inguinal canal
It is associated in adulthood with malignancy, torsion and infertility.
Exploratory technique:
With a high frequency probe we will look for the testes in the scrotal bags, if they were not in place we would go through the inguinal canal until we found them.
Usually they are in the inguinal canal, under a sheet of fat, we can, with the manipulation to make the test fall into the scrotal sac.

Figura X-12

5.4 El Sistema Nervioso Central Pediátrico:

Para el estudio del Cerebro y la Médula espinal pediátrica requerimos sondas de alta frecuencia pudiendo tener que utilizar frecuencias bajas para zonas de más profundidad.

Incluyen este estudio la Ecografía Transfontanelar y la Ecografía del Canal Medular.

5.4.1 Ecografía transforntanelar:

Objetivos.

1. Maduración cerebral
2. Presencia de anormalidades estructurales y/o daño cerebral
3. El tiempo de daño cerebral
4. Ayuda a tomar decisiones sobre la continuación de cuidados intensivos (PORTÁTIL)
5. Simetría

Para estudiar la cavidad intracerebral usaremos el acceso que nos proporcionan las fontanelas, principalmente la Anterior haciendo corte Coronales y Sagitales incluyendo el estudio vascular para la medida de los índices de resistencia.

Indicaciones:

La técnica está indicada en multitud de procesos, hemorragias, malformaciones, lesiones congénitas, lesiones vasculares, neoplasias, etc…

Técnica Exploratoria:

Utilizaremos sondas de alta frecuencia, salvo en situaciones que necesitemos baja frecuencia para exploraciones que requieran mayor profundidad.

El paciente en decúbito supino, utilizaremos el acceso que nos proporciona la fontanela anterior, pero también podemos utilizar la fontanela anterolateral y la fontanela posterolateral.
Realizaremos coronales donde observaremos estructuras anatómicas como por ejemplo, los lóbulos frontales, ventrículos laterales, lóbulos temporales, cisura interhemisférica, tronco cerebral, plexos coroideos, tálamo, lóbulo parietal, cerebelo y lóbulo occipital, entre otras.
Después los cortes sagitales empezando por el lado derecho del paciente, revisando estructuras como lóbulos frontales y parietales, tálamo y plexos coroideos tanto en el lado derecho como en el izquierdo.
En línea media, lóbulos frontal, parietal y occipital, cuerpo calloso, cavum septi, plexo coroideo, tercer y cuarto ventrículo y surco del cíngulo.

Figura X-13

Después realizaremos registros de las arterias cerebrales medias y pericallosas para medir índice de resistencia. Dicho índice puede alterarse en procesos como las hemorragias intraventriculares, hidrocefalias, asfixias y ductus.

Figura X-14

La patología más habitual y para la que se requiere la presencia del radiólogo en las unidades de cuidados intensivos neonatales es la hemorragia intracerebral:

• El riesgo de sufrir esta patología se da en pacientes con:
– Menos de 30 semanas de gestación.
– Pesos inferiores a 1500 grs.

• Existen 4 grados, siendo el más leve el 1 y el más grave el 4.

• Se objetivará la presencia hiperecogénica anormal en el parénquima cerebral debido a la presencia de sangre.
– El diagnóstico diferencial es la leucomalacia intraventricular que es el infarto y la necrosis de la sustancia blanca.

Figura X-15

5.4.2 Ecografía medular:

Es la parte de la ecografía que estudia el canal raquídeo.

Indicaciones:

1. Localización del final de cono medular, que debe estar situada entre L2 y L3.
2. Descartar médula anclada
3. Meningocele y Mielomeningocele

La sospecha de médula anclada está asociada a:

1. Hoyuelos Sacros
2. Cono medular por debajo de L3

El Paciente puede presentar malformaciones físicas y/o déficit neurológicos.

Técnica exploratoria:

Sonda de alta frecuencia, el paciente en decúbito prono, nos situaremos sobre las apófisis espinosas de las lumbares y estudiaremos conducto raquídeo, cono medular que se verá afilado en longitudinal, saco tecal y cola de caballo y los cuerpos vertebrales

La patología más común es el Mielomeningocele.

• Defecto del tubo neural en el cual los huesos de la columna no se forman totalmente, provocando un conducto raquídeo incompleto.
• Esto lleva a que la médula espinal y las meninges (los tejidos que cubren la médula espinal) sobresalgan de la espalda del niño.
• Saco que sobresale de la mitad a la parte baja de la espalda.
• SINTOMAS:
• Pérdida del control de esfínteres
• Falta de sensibilidad parcial o total
• Parálisis total o parcial de las piernas
• Debilidad en las caderas, las piernas o los pies de un recién nacido
• Otros síntomas:
• Pies o piernas anormales, como pie zambo
• Acumulación de líquido dentro del cráneo (hidrocefalia)

5.4 The Pediatric Central Nervous System:
For the study of the Brain and the Pediatric Spinal Cord, we require high frequency probes and may have to use low frequencies for deeper areas.
This study includes Transfontanelar Ultrasound and Ultrasound of the Medullary Canal.
5.4.1 Transforntaneal ultrasound:
Goals.
1. Brain maturation
2. Presence of structural abnormalities and / or brain damage
3. The time of brain damage
4. Help to make decisions about the continuation of intensive care (PORTABLE)
5. Symmetry
To study the intracerebral cavity we will use the access provided by the fontanelles, mainly the Anterior one, making Coronal and Sagittal cuts, including the vascular study for the measurement of resistance indices.
Indications:
The technique is indicated in a multitude of processes, hemorrhages, malformations, congenital lesions, vascular lesions, neoplasms, etc …
Exploratory Technique:
We will use high frequency probes, except in situations that we need low frequency for explorations that require greater depth.
The patient in the supine position, we will use the access provided by the anterior fontanelle, but we can also use the anterolateral fontanelle and the posterolateral fontanelle.
We will perform coronals where we will observe anatomical structures such as, for example, the frontal lobes, lateral ventricles, temporal lobes, interhemispheric fissure, brainstem, choroid plexuses, thalamus, parietal lobe, cerebellum, and occipital lobe, among others.
Then the sagittal cuts starting on the right side of the patient, reviewing structures such as frontal and parietal lobes, thalamus and choroid plexuses on both the right and left sides.
In the midline, frontal lobes, parietal and occipital, corpus callosum, cavum septi, choroid plexus, third and fourth ventricle and groove of the cingulum.
Figure X-13
Then we will record the middle and pericallosal cerebral arteries to measure resistance index. This index can be altered in processes such as intraventricular hemorrhages, hydrocephalus, asphyxia and ductus.
Figure X-14
The most common pathology and for which the presence of the radiologist in the neonatal intensive care units is required is intracerebral hemorrhage:
• The risk of suffering this pathology occurs in patients with:
– Less than 30 weeks of gestation.
– Weights less than 1500 grs.
• There are 4 grades, the lightest being 1 and the most serious the 4.
• The abnormal hyperechogenic presence in the cerebral parenchyma will be objectified due to the presence of blood.
– The differential diagnosis is intraventricular leukomalacia, which is infarction and necrosis of the white matter.
Figure X-15
5.4.2 Spinal echography:
It is the part of the ultrasound that studies the spinal canal.
Indications:
1. Location of the end of the medullary cone, which should be located between L2 and L3.
2. Discard anchored marrow
3. Meningocele and Myelomeningocele
The suspicion of anchored marrow is associated with:
1. Sacred dimples
2. Spinal cone below L3
The patient may present physical malformations and / or neurological deficits.
Exploratory technique:
High frequency probe, the patient in prone position, we will place on the spinous processes of the lumbar and we will study spinal canal, medullary cone that will be sharpened in longitudinal, thecal sac and horsetail and the vertebral bodies
The most common pathology is Myelomeningocele.
• Defect of the neural tube in which the bones of the spine do not form completely, causing an incomplete spinal canal.
• This leads to the spinal cord and the meninges (the tissues that cover the spinal cord) protruding from the child’s back.
• Sack that protrudes from the middle to the lower part of the back.
• SYMPTOM:
• Loss of sphincter control
• Lack of partial or total sensitivity
• Total or partial paralysis of the legs
• Weakness in the hips, legs or feet of a newborn
• Other symptoms:
• Abnormal feet or legs, such as clubfoot
• Accumulation of fluid inside the skull (hydrocephalus)

 

Figura X-16

5.5 Ecografía de caderas

Finalmente vamos a ver como se realiza la que probablemente es la ecografía mas demandada por los pediatras y que es la Ecografía de Caderas Neonatal.

Indicaciones:

Descartar la enfermedad conocida como displasia de caderas. Esta patología se manifiesta en el primer año de vida y su detección precoz es vital para su tratamiento con éxito.

Los factores de riesgo que aumentan la posibilidad de padecer dicha enfermedad son:

1. Antecedentes familiares de la displasia de caderas.
2. Parto de Nalgas.
3. Pertenecer al género femenino.
4. Fibromatosis colli.
5. Oligoamnios
6. Deformidad de miembros inferiores.

Técnica exploratoria:

Nos permite esta técnica determinar la posición y estabilidad de la articulación de la cadera de forma dinámica.
Requiere de una inmovilización firme del paciente y un trabajo de calidad y precisión.
Incluimos en el examen un corte sagital en Adducción forzada y otro en posición neutra (pierna estirada).
No es posible realizar esta técnica después de los 6 meses de paciente, dado que la osificación de la cabeza femoral impedirá el paso del haz ultrasónico.

 

Figura X-17

Figura X-18

Figura X-19

Figura X-20

Observaremos en la proyección realizada el Iliaco, acetábulo, Cabeza femoral y Pubis en una misma imagen en la proyección de adducción forzada, en la de posición neutra veremos lo mismo, pero en la cabeza femoral se interpondrá la sombra del trocánter como criterio de calidad.

Es vital el uso del cine como ayuda para la realización de este estudio.

5.5 Ultrasonography of hips
Finally, we are going to see how the most demanded ultrasound is performed by pediatricians and that is Neonatal Hip Ultrasound.
Indications:
Discard the disease known as hip dysplasia. This pathology manifests itself in the first year of life and its early detection is vital for its successful treatment.
The risk factors that increase the possibility of suffering from this disease are:
1. Family history of hip dysplasia.
2. Birth of Buttocks.
3. Belonging to the female gender.
4. Fibromatosis colli.
5. Oligoamnios
6. Deformity of lower limbs.
Exploratory technique:
This technique allows us to determine the position and stability of the hip joint dynamically.
It requires a firm immobilization of the patient and quality work and precision.
We included in the examination a sagittal section in forced adduction and another in neutral position (stretched leg).
It is not possible to perform this technique after 6 months of the patient, since the ossification of the femoral head will impede the passage of the ultrasonic beam.
Figure X-17
Figure X-18
Figure X-19
Figure X-20
We will see in the projection made the Iliac, acetabulum, femoral head and Pubis in the same image in the projection of forced adduction, in the neutral position we will see the same, but in the femoral head the shadow`s trochanter remains as a quality criterion.
It is vital to use cinema as an aid to the realization of this study

Bienvenido Junio, con tus eternas tardes, gracias por este calor de Verano que me da Vida…

149. Gracias, Ecocardiografía.

“Hasta aquí llega esta serie de post sobre ecocardiografía, que sin duda alguna es un mundo apasionante. Aprovecho para dar las gracias a Antonio Lanzas por su magnífico blog que ha conseguido poner sencillez y sensatez en una técnica compleja como es la eco. Me consta que hay personas que han “sentido la llamada del ultrasonido” gracias a esta colección. Y también dar las gracias a la sección de cardiología no invasiva del Hospital Gregorio Marañón (Madrid, España) por darme la oportunidad de aprender ecografía cardiaca para, ahora, unos cuantos años después (no diré cuántos por no dar pistas de mi edad), pueda sentarme a escribir esta serie de ecocardio para todos los interesados que estáis leyendo esto. Mi reconocimiento desde aquí a Miguel A. García Fernández, que copió en su momento la forma de trabajar de los cardiólogos ecocardiografistas americanos y llevó ese modelo a España; gracias a él, podemos trabajar codo con codo los cardiólogos, enfermeras y técnicos para ofrecer a los pacientes la mejor atención, que no debemos olvidar que son el centro de nuestro trabajo.”

Javier Álvarez.

Hay personas que te hacen la vida fácil, muy muy pocas, personas que sin saber muy bien porqué están ahí siempre.Personas que no es que te ayuden cuando les necesitas, sino que  siempre están, y este tipo de personas es Javier Álvarez González, un excelente profesional y un excelente amigo.

Él es el autor de todos los Posts sobre Ecocardiografía, el que escribe ahora sólo es el conector, el intermediario de la información que os ha llegado en el Blog y que espero que os sea de provecho porque tiene un altísimo valor.

Quería dejar aquí escrito, mi agradecimiento eterno por los Posts, por las fotos y los clips, por su capacidad de trabajo enorme, por completar el Blog y hacerlo una aventura intensa, costosa, pero absolutamente maravillosa, he tenido la suerte de poder rodearme de Javier y no me quiero olvidar de Alejandro, que es el autor y especialista de los Posts de Doppler.

Antonio Lanzas.

130. Doppler Venoso Profundo MMSS. Consideraciones Generales.

Seguimos en esta segunda parte del Blog hoy dedicado al Doppler…

Alejandro nos va a contar en esta ocasión un protocolo de estudio muy solicitado.

Lo primero es conocer unas consideraciones generales, después el protocolo de estudio.

Seguimos con el estudio Doppler venoso profundo, en este caso de miembros
superiores.

El estudio es muy similar al estudio Doppler del sistema venoso profundo de los
miembros inferiores:

1. Transductores de alta frecuencia. Usaremos una frecuencia entre 7 y 9 Mh.

2. Paciente en decúbito supino. Iniciaremos la exploración con el paciente en
decúbito supino con el cuello en hiperextensión. Brazo del paciente extendido
para explorar su cara anterior o en sobreextendido sobre su cabeza según sea
necesario.

3. Exploración:

Igual que en el post 105, la exploración consistirá en seguir el trayecto
venoso profundo mediante barridos transversales para identificar la existencia de
trombos, para ello iremos comprimiendo los vasos según nos desplazamos.
Como ya vimos nos apoyaremos en la imagen “dual” para mostrar en una
pantalla el paquete vascular sin compresión y en la otra mostrar cómo se
comprime, o no…

Recordad que únicamente se comprimen las venas debido a su histología.
Haremos cortes longitudinales de la vena trombosada para su estudio Doppler y
comprobar que no tiene flujo y así reafirmar la trombosis. Si nuestro protocolo
lo requiere tendremos que estudiar la dirección del flujo y la velocidad de cada
vena del sistema venoso profundo.

Finalizaremos el estudio en el momento en que identifiquemos un trombo,
excepto, cuando nos exijan por protocolo hacer el barrido completo hasta las
venas más distales del antebrazo.

Como en el estudio de miembros inferiores, el estudio también se hará unilateral
en caso de sospecha de trombosis venosa o bilateral en caso de TEP.

Respondiendo a una de vuestras dudas, en el post de miembros inferiores, el
estudio no es recomendable hacerlo en bipedestación, ya que tendremos peor
ventana para acceder a muchos de los vasos a estudiar, además de que
tendremos pacientes que por su clínica no soportarán estar tanto tiempo de pie.
Los vasculares lo hacen así, porque buscan la existencia de varices, es decir,
malfuncionamiento del sistema venoso superficial (safena mayor y safena
menor).

Alejandro is going to tell us on this occasion a very requested study protocol. The first thing is to know some general considerations, then the study protocol. We continue with the deep venous Doppler study, in this case of superior members. The study is very similar to the study Doppler of the deep venous system of the lower members:
1. High frequency transducers. We will use a frequency between 7 and 9 Mh.
2. Patient in the supine position. We will begin the exploration with the patient in supine position with the neck in hyperextension. Patient’s arm extended to explore its anterior or over-extended face on its head as needed.
3. Exploration: As in post 105, the exploration will consist of following the deep trajectory through transversal sweeps to identify the existence of debrombs, for this we will compress the vessels as we move. As we saw we will rely on the “dual” image to show in one screen the vascular package without compression and in the other show how it is compressed, or not …
Remember that only the veins are compressed due to their histology. We will make longitudinal cuts of the thrombosed vein for its Doppler study and check that it has no flow and thus reaffirm the thrombosis . If our protocol requires it, we will have to study the flow direction and velocity of the vein in the deep venous system. We will finish the study at the moment in which we identify a thrombus, except when we are required by protocol to do the complete sweep until the most distal veins of the forearm As in the study of lower limbs, the study will also be done unilaterally in case of suspicion of venous thrombosis or bilateral in case of PTS. Answering one of your doubts, in the post of lower limbs, the study is not advisable to do it in standing, since we will have the worst window to access many of the glasses to study, in addition to that we will have patients who because of their clinic will not stand to be so long standing. The vascular ones do so, because they look for the existence of varicose veins, that is, malfunction of the venous system superficial (saphenous greater and safenamenor).