54. Protocolo de Abdomen. El Riñón Izquierdo.

Bien, después de haber estudiado el Bazo, continuamos el viaje anatómico ecográfico por el Riñón Izquierdo.

El objetivo es igual que el del Riñón derecho, pero en el lado izquierdo.

Ecográficamente ambos Riñones se comportan igual, lógico.

Cambian sin embargo algunas cosas en relación con la situación anatómica del Riñón Izquierdo, que está situado en el lado izquierdo y eso hace que esté más alto que el derecho, ya que el derecho se ve obligado a estar algo más distal debido al volumen que ocupa el Hígado.

Técnicamente nos vamos a encontrar con artefactos óseos producidos por las costillas, igual que en el Bazo, hay que aprovechar los espacios intercostales para realizar estas imágenes y con artefactos del tipo gaseoso por la gran cantidad de tripas que se encuentran en la zona, ángulo esplénico colónico, Estómago y asas de Delgado.

Por esta razón la búsqueda del Riñón Izquierdo se hace algo tediosa, pero te lo voy a explicar muy clarito y sencillo y lo vas a hacer genial, mira:

Partiremos de la posición de Transverso para estudiar el Bazo en Transverso, así:

Observa el Pictograma en amarillo… una vez que tengas el Bazo así en la pantalla inicia un recorrido de bajada hacia distal y en la mayoría de las veces, a unos 4 ó 5 cms vas a encontrar el Riñón Izquierdo en Transverso, así:

La flecha negra marca el desplazamiento de la sonda y la flecha roja el lugar de posicionamiento de la sonda para el corte transverso con el que conseguir la foto siguiente.

Observa el Picto, y mira que apenas nos hemos movido de la zona, solo hemos bajado un poco. Encontramos un órgano como el que ves en la imagen, hipoecogénico en los bordes e hiper en el centro, es como una “C” abierta hacia la izquierda y hacia abajo. Cuando tengas esta imagen, pon tu sonda en longitudinal, vas a notar que te estás apoyando en el reborde costal izquierdo y que cuesta mantener el equilibrio, pero el objetivo es ver esta imagen:

En esta imagen ya puedes realizar la medida. Es el momento que te dediques a estudiar el órgano, haciendo movimientos de angulación de adelante hacia atrás en la imagen longitudinal y de arriba hacia abajo en la imagen en transverso. Ahora solo tienes que hacer la foto del Riñón en transverso, que la vimos antes, pero solo la usamos para localizar el órgano. Primero siempre la imagen en Longitudinal y luego la de Transverso.

Longitudinal.

 

Transverso.

En ocasiones puede ser farragosa la exploración de este órgano por las características del paciente, al igual que el Bazo, si es muy subcostal puede ser complicado. El gas intestinal puede organizarse para no dejarnos ver bien el polo superior, otra cosa en nuestra contra.Se puede luchar contra esto…

Recomiendo estas pautas para conseguir la imagen más valiosa posible:

  • Hacer el estudio tanto en decúbito supino y en decúbito lateral derecho.Escoger las imágenes donde se vea mejor.
  • Hacer el estudio en espiración forzada o en Valsalva, apretando la tripa como para ir a defecar.Así conseguimos que el órgano baje hacia abajo y poder quitar artefacto costal y es una recomendación extensiva a todos los órganos estudiados con ecografía del piso superior abdominal.
  • Mover la sonda lo menos posible una vez que tengamos el objetivo fijado, podemos angular para ver el órgano.El terreno suele ser bastante inestable por la anatomía del paciente.
  • Tener siempre bien los ajuste ecográficos del equipo.

En Pediatría y en adultos muy delgados recomiendo encarecidamente un acceso posterior para ver ambos riñones, es decir, podemos situar al paciente en decúbito prono y colocar nuestra sonda a la altura de L1 en longitudinal y paravertebral. Desde ahí vamos a ir haciendo un movimiento de búsqueda del Riñón tanto izquierdo como derecho, hacia externo y vamos a localizar estas estructuras y las vamos a visualizar y poder medir perfectamente sin presencia de gás. Eso sí, siempre en pacientes delgados o pediátricos ya que en paciente con más grasa y musculatura lumbar potente, la atenuación del ultrasonido hará imposible nuestra misión.

No olvidemos repasar el espacio suprarrenal izquierdo situado encima del polo superior del Riñón Izquierdo, para esta imagen no te puedo ofrecer unas pautas de búsqueda estándar porque es absolutamente dependiente de la anatomía y distribución del gas intestinal en cada paciente. Puedo decir que la búsqueda es más sencilla desde el lado más antero-externo y subcostal del hipocondrio izquierdo para ver este espacio y que es útil localizar el polo inferior del Bazo y desde ahí buscar el polo superior del riñón izquierdo. Siempre nos dará la calidad de la exploración una angulación correcta.

Debe verse así:

En reglas generales tengo que decir que es una exploración global de dificultad alta, que requiere mucho entrenamiento.

 

 

53. Protocolo de Abdomen. Patología del Bazo.

Tratamos en este breve Post la patología habitual del Bazo, que es escasa, pero da signos ecográficos que debemos de conocer. Empezamos…

QUISTES:

La mayoría de los quistes esplénicos son el resultado de  un traumatismo. Corresponden a hematomas que han formado una pseudocápsula.

También pueden formarse por infecciones o infartos previos.

Ecogénicamente son Anecoicos con refuerzo posterior.

Quiste.

HEMANGIOMA:

Los Hemangiomas esplénicos son tumores normalmente benignos frecuentes en el bazo.

Suelen ser hiperecogénicos y homogéneos, pueden ser isoecogénicos.

Hemangioma con medidas en dos planos.

ESPLENOMEGALIA:

Es el aumento del tamaño del bazo. Mayor o igual a 12 cm en adultos. El pediatría depende de la edad de la/el paciente habrá que ir a tablas.

La ecografía no es útil para encontrar  la causa de la esplenomegalia. Suelen ser causas infecciosas como Mononucleosis, pacientes  VIH, etc.

Observar el tamaño del Bazo en recuadro amarillo.
Esplenomegalia.

BAZO ACCESORIO:

Es una anomalía congénita. Una variante de la Normalidad.

Son pequeñas masas redondeadas que se localizan próximas al hilio esplénico y tienen la misma ecogenicidad que el bazo, es decir, son isoecogénicos.

Normalmente es una sola masa, pero cuando hay varias, se denomina Poliesplenia.

Bazo accesorio típico.
Transverso. Bazo accesorio.
Poliesplenia.

 

52. Protocolo de Abdomen. El Bazo.

Después del Riñón derecho, nos vamos hacia el lado izquierdo, concretamente al Hipocondrio Izquierdo, allí encontramos el Bazo.

Es un órgano intraperitoneal.

Está en continuidad con el diafragma. Contacta con el riñón izdo. Inferiormente y con el estómago y la cola del páncreas medialmente.

La arteria esplénica se origina en el tronco celiaco.

La vena esplénica sale del bazo en el hilio y confluye con la vena mesentérica superior y forma la vena porta.

El Bazo es un órgano difícil de estudiar, cuando uno comienza a formarse en ecografía cuesta mucho ubicarlo, capturarlo, aunque sepamos su localización.Pero ¿porqué?

Hay varias razones, a saber, es un órgano subcostal, en ocasiones puede ser muy pequeño y está rodeado de mucho aire, concretamente del ángulo esplénico colónico. Si todos estos agentes se alinean en nuestra contra, encontrarlo y estudiarlo es difícil, pero se combate, como digo siempre, con técnica.

Nosotros, cuando tenemos Técnicos o Residentes de Radiología que empiezan a formarse con nuestro equipo y al principio se frustran por no poder con esta estructura, decimos siempre que al principio el Bazo es una estructura que nunca encontramos, pero que cuando lo veamos por primera vez sin ayuda, nuestra mano siempre lo va a “encontrar”…y eso, no es ni más ni menos que técnica.

Partiremos de la posición en longitudinal en línea axilar media izquierda a la altura de la 9-10 costilla y ahí buscaremos el órgano según anatomías. Hacemos cortes transverso y longitudinal.

Punto de partida. Corte Longitudinal.
Cortes.Posiciones de Sonda.

Ecográficamente es una estructura voluminosa, hiperecogénica y homogénea que no debe medir en adultos más de 12 cms. Los vasos de la estructura se verán anecoicos.

Semiología ecográfica.
Detalle del vaso.

El objetivo principalmente es observar el órgano, demostrar que no tenga patología y hacerle medidas en el corte longitudinal al menos.

Longitudinal con medidas. Observe el lector el pictograma.
Transverso. Detalle del pictograma en amarillo.

El o la paciente se debe encontrar en decúbito supino o decúbito lateral derecho, recomiendo exploración del órgano en ambas posiciones y escoger la mejor para hacer las fotos y medidas.

La estructura del Bazo hace que tanto en transverso como en longitudinal el Bazo aparece ecográficamente como una estructura que estuviese reflejada en un espejo. Mira:

En Long y en Trans como si la estructura estuviese reflejada.

La sonda en adultos será de baja frecuencia, en pediatría, depende del tamaño de la/el paciente. En neonatos y menores de 4 años más o menos, siempre podremos usar frecuencia altas.

No es un órgano al que no afecta gran cantidad de patología, pero una gran parte de esta patología que le afecta es infecciosa o de origen hematológico y puede provocar esplenomegalia, que trataremos en el siguiente post.

Para terminar os voy a comentar que estas proyecciones son útiles para estudiar posibles lesiones de la cola de Páncreas y tenemos la experiencia contrastada de hallazgos patológicos en dicha localización desde este acceso no vistos en el acceso por vía normal para el estudio del Páncreas. En estas proyecciones el la cola pancreática se ve ligeramente hiperecogénica junto al borde interno del Bazo, cerca de su hilio. En la siguiente foto te lo marco en Rojo. Esta visualización de la cola pancreática requiere más experiencia y estar habituado a la técnica.

Localización cola pancreática.

A mis alumnos Cristina y Mario, este Post, es un poco de ellos también.

 

 

51. Protocolo de Abdomen. Riñón Derecho.

Abandonamos el Hígado, empezamos con el Riñón Derecho, que ya hemos empezado a ver en el Post anterior. El Riñón forma parte del Aparato Urinario, este aparato excretor es el conjunto de órganos encargados de la eliminación de los  residuos del organismo por la orina. Está formado por:

  1. Los riñones.
  2. Los uréteres.
  3. La vejiga.
  4. La uretra.

Pero en este protocolo vamos a ver , estructura por estructura, según se plasmaría en un protocolo completo de Ecografía Abdominal y ahora toca el Riñón Derecho.

El Riñón macroscópicamente hablando mide unos 11 cm de longitud. Tiene forma convexa y medialmente cóncava coincidiendo con el hilio renal. El parénquima renal está compuesto por la corteza y el seno renal donde se localizan los cálices y las pirámides renales. Dentro del seno renal están las ramas principales de la arteria renal, la vena renal y el sistema colector.

La Técnica de exploración: Colocaremos al paciente en Decúbito Supino o ligeramente en Oblicua Posterior Izquierda, con la sonda partiremos de la posición de Longitudinal, en la línea media axilar y posicionados sobre las últimas costillas y desde ahí y pidiendo una inspiración forzada buscamos el Riñón.

Punto de partida.

Nos vamos a encontrar, según que anatomías con diferentes dificultades, las costillas en gente muy delgada, el gas intestinal, la grasa en pacientes obesos, contra las dificultades, Técnica, solo Técnica…

En pacientes pediátricos debemos usar la Frecuencia correcta y por tanto transductor adecuado y adecuar a las características de cada paciente, ajustes ecográficos, como en el resto de los protocolos, obviamente.

El estudio del Riñón nos obliga a conocer su anatomía y su fisiología. Haremos obligatoriamente dos cortes:

  • Riñón en Longitudinal para medidas, con lo que necesitamos un corte central donde veamos claramente ambos polos. Las medidas se tienen que realizar, impepinablemente, en un  corte central observando claramente ambos polos y la efectuamos desde el polo superior al inferior.
  • El Riñón aparece en la imagen más profundo que el hígado, pero menos que el Psoas.
Longitudinal. Obsérvese el Pictograma y la medida.A.

Es muy importante para el radiólogo la medida, para saber cómo de grande es el Riñón, en pediatría, primordial, para saber cómo van creciendo según la edad de la/el paciente.

  • Riñón en Transverso donde veremos la estructura como si fuese una especie de “C”un poco caída.
Transverso. Obsérvese el Pictograma.B.

En el Protocolo de Abdomen y en el estudio de ambos Riñones estamos obligados a estudiar e incluir una foto del área de las Glándulas Suprarrenales de ambos riñones. Éstas deben “no verse” a partir del año de vida, es decir, en ecografía, este hueco debe estar libre, y si estuviese ocupado dicho hueco es porque estas glándulas estarían afectadas por algún tipo de patología.

Localización Suprarrenal Derecha.C.

Como hemos dicho las glándulas suprarrenales no deben verse, pero cuando se ven, en la época neonatal, son como estructuras en forma de “V”, hiperecogénicas con un halo hipoecogénico, normales desde el punto de vista ecográfico y situadas sobre el polo superior de los riñones.

En la edad adulta, las buscaremos sobre el polo superior del órgano y en un espacio que se encuentra entre este punto y la Cava Inferior, es decir, si entre la Cava y el Polo Superior Renal no la encontramos tanto en el corte Longitudinal, como Transverso, no está, son normales, así de simple. Este corte requiere un plus en la técnica de exploración ecográfica de dicha anatomía.

Suprarrenales normales,neonatales.

Ecográficamente el Riñón se va a ver como una estructura en forma de judía, con la corteza hipoecogénica y el seno renal hiperecogénico.

Anatomía ecográfica.

Bordeando la parte hiperecogénica correspondiente a la grasa del seno renal, podemos ver una serie de estructuras hipoecogénicas, pseudotriangulares correspondientes a las Pirámides renales, sobre todo en edades infantiles.

Debemos estudiar todo el Riñón en los dos cortes, tanto en supino como en OPI o DLI asegurándonos de haber visto toda la estructura correctamente en ambas posiciones y en ambos cortes.

Resumidamente, foto A,B y C para nuestro protocolo.

Gracias, Niño.

50. El Hígado. Patología más habitual.

El Hígado es un órgano que sufre cantidad de patología, además es muy importante su estudio porque es una estructura “diana” de metástasis de tumores de otros órganos y por eso diversos marcadores analíticos pueden indicar revisión o estudio ecográfico.

Vamos a repasar los principales signos ecográficos de la patología más habitual hepática y biliar para que tengas una base de estudio y conocimiento, pero este Blog no tiene como objetivo que aprendas patologías, aunque obviamente necesitamos saber y conocer sus signos ecográficos principales.

Diferenciamos entre patología hepática y vesicular.

Hígado. En el Hígado tenemos gran cantidad de patología. Tumoral, benigna y maligna, infecciosa, inflamatoria, etc. La ecografía abdominal es una técnica inocua, barata y de gran valor diagnóstico en la patología abdominal y hepática. 

Empezamos:

Quistes.

Son las lesiones focales más frecuentes. Es tremendamente habitual ver este tipo de patología.

Ecográficamente se comportan así:

  1. Lesiones anecoicas.
  2. Presentan refuerzo Posterior.
  3. La pared posterior está bien definida.
  • Los quistes se denominan complejos si tienen ecos en su interior, pared gruesa, septos numerosos o gruesos, elementos sólidos o calcificaciones.
  • El hígado se afecta en un 40 ó 50% de los casos de enfermedad poliquística dominante y una gran parte del tejido es sustituido por quistes. No afectando a la función hepática.

Tienen este aspecto en la imagen:

The liver is an organ that suffers a lot of pathology, in addition it is very important to study it because it is a "target" structure of metastasis of tumors of other organs and that is why various analytical markers can indicate revision or echographic study.

We are going to review the main echographic signs of the most common liver and biliary pathology so that you have a base of study and knowledge, but this Blog does not have as objective that you learn pathologies, although obviously we need to know and know its main sonographic signs.

We differentiate between hepatic and vesicular pathology.

Liver. In the Liver we have a lot of pathology. Tumor, benign and malignant, infectious, inflammatory, etc. Abdominal ultrasound is a safe, inexpensive technique of great diagnostic value in abdominal and hepatic pathology.

We start:

You are crying

They are the most frequent focal lesions. It is extremely common to see this type of pathology.

Ecographically they behave like this:

Anechoic lesions
Present Posterior reinforcement.
The back wall is well defined.
Cysts are called complex if they have echoes inside, thick walls, numerous or thick septa, solid elements or calcifications.
The liver is affected in 40 to 50% of the cases of dominant polycystic disease and a large part of the tissue is replaced by cysts. Not affecting the liver function.
They have this aspect in the image:

Hemangiomas.

  • Son los tumores  benignos más frecuentes.
  • Los signos ecográficos son:
  1. Masa homogénea, menor de 3 cm. hiperecogénica.
  2. Los bordes son lisos y finos.
  3. Pueden ser redondeados o ligeramente ovalados.
Hemangiomas

They are the most frequent benign tumors.
The echographic signs are:
Homogeneous mass, less than 3 cm. hyperechoic
The edges are smooth and thin.
They can be rounded or slightly oval

  • Un porcentaje significativo de angiomas atípicos tienen periferia hiperecogénica y centro hipoecogénico o también llamado imagen en diana.
Típico Hemangioma Atípico.

Metástasis.

  • Son los tumores malignos del hígado que se presentan con mayor frecuencia.
  • La ecografía muestra una o diversas lesiones circunscritas, más  o menos esféricas, de tamaño y ecoestructura variables y que pueden ser hipo, iso o hiperecogénicas. Pueden ser en poco número o que rellenen todo el parénquima.
Metastasis.

They are malignant liver tumors that occur more frequently.
The ultrasound shows one or several circumscribed lesions, 
more or less spherical, of variable size and echoestructure and that can be hypo, iso or hyperechoic. 
They can be in small numbers or fill the whole parenchyma.
Forma de bolas de algondón.

Carcinoma Hepatocelular.

El patrón característico es una lesión dominante de gran tamaño con pequeñas lesiones satélites dispersas.

La Ecogenicidad es variable y el aspecto ecográfico inespecífico. Esto quiere decir que en  muchas ocasiones la patología debe ser analizada histológicamente para ser diagnosticada ya que sus signos ecográficos son comunes a otras patologías menos graves.

Hepatocellular carcinoma The characteristic pattern is a large dominant lesion with small scattered satellite lesions. – Echogenicity is variable and the non-specific echographic aspect. This means that in many cases the pathology must be analyzed histologically to be diagnosed since its sonographic signs are common to other less serious pathologies.

  • La mayoría son hipervasculares, es decir, están muy vascularizadas si se les pone Doppler Color.

Quiste Hidatídico.

Están producidos por un celodo Echinococcus granulosus.

  • Ecográficamente los quistes hidatídicos pueden manifestarse como quistes simples, quistes con múltiples vesículas hijas, quistes con membrana endoquística, quistes con detritus internos y quistes con calcificaciones internas o periféricas. Suelen tener aspecto heterogéneo.
Hydatid Cyst They are produced by an Echinococcus granulosus cell. Ultrasound hydatid cysts can manifest as simple cysts, cysts with multiple daughter vesicles, cysts with endocystic membrane, cysts with internal detritus and cysts with internal or peripheral calcifications. They tend to have a heterogeneous appearance
Quiste hidatídico.

Afortunadamente y gracias a las medidas de higiene, son cada vez menos casos los que se descubren en las consultas de ecografía en el caso de los Quistes hidatídicos.

Abscesos Hepáticos.

-Aparecen como colecciones líquidas de ecogenicidad variable y que a veces imitan a masas sólidas.

  • Ecográficamente se presentan como zonas anecoicas, multilobulares y a menudo irregularmente circunscritas.
Liver abscesses -They appear as liquid collections of variable echogenicity and sometimes mimic solid masses. Ecographically, they appear as anechoic, multilobal and often irregularly circumscribed areas.
Aspecto irregular, heterogéneo.

Pueden darse por complicación de cirugías u otras patologías cuyo tratamiento no sea efectivo.

Esteatosis Hepática:

-El diagnóstico de esteatosis hepática se realiza comparando la diferencia de ecogenicidad entre el hígado y el riñón. Siendo el primero más hiperecogénico.

-En la esteatosis hepática avanzada es dificil visualizar los vasos. En muchos casos se observan zonas focales de parénquima conservado. Habitualmente en la zona de la bifurcación portal y en la región perivesicular.

Hepatic steatosis: -The diagnosis of hepatic steatosis is made by comparing the difference in echogenicity between the liver and the kidney. Being the first most hyperechogenic. – In advanced hepatic steatosis it is difficult to visualize the vessels. In many cases focal areas of conserved parenchyma are observed. Usually in the zone of the portal bifurcation and in the perivesicular region.
Hígado esteatósico.

Se ve en la imagen superior un Hígado homogéneo e hiperecogénico con respecto a la corteza renal derecha. Esta es la representación típica.

Zona focal de Hígado preservado.

En esta imagen no todo el Hígado se ve afectado, una pequeña porción aún no ha sido infiltrado por la grasa y se mantiene Hipoecogénico en el entorno de un hígado esteatósico.

La imagen de a continuación es conocido esta presentación esteatósica del órgano como Hígado Bicolor y se ve una afectación que “divide” el órgano en dos, uno sano o Hígado Preservado (hipoecogénico) y otro patológico o Hígado graso (hiperecogénico).

In this image not all the Liver is affected, a small portion has not yet been infiltrated by fat and remains hypoechogenic in the environment of a steatotic liver. The image below is known this steatotic presentation of the organ as Bicolor Liver and an affectation that “divides” the organ in two, a healthy or Preserved Liver (hypoechogenic) and another pathological or fatty liver (hyperechogenic) is seen.

Hiperpalsia Nodular Focal.

Estamos hablando del tumor benigno más frecuente del hígado tras los hemangiomas. Puede verse a cualquier edad y en ambos sexos pero predomina o es más frecuente en mujeres jóvenes y con antecedentes de ingesta de anticonceptivos por vía oral.

Ecográficamente se ven masas de aspecto isoecogénico, homogénea y de delimitación no definida. Ocasionalmente puede ser hipoecogénico o hiperecogénico, pero es menos habitual.

Focal Nodular Hyperpalsia. We are talking about the most common benign tumor of the liver after hemangiomas. It can be seen at any age and in both sexes but it predominates or is more frequent in young women with a history of oral contraceptive intake. Ultrasonically, masses of an isoechogenic, homogeneous and undefined delimitation are seen. Occasionally it can be hypoechogenic or hyperechogenic, but it is less common.
Posible presentación de HNF.

VESÍCULA Y VÍA BILIAR.

Colelitiasis.

  • Los cálculos biliares aparecen como estructuras móviles, ecogénicas, intraluminales, que generan sombra acústica.
  • Los cálculos menores de 3 mm pueden no causar sombra.
VESICLE AND BILIARY ROAD. Cholelithiasis Gallstones appear as mobile, echogenic, intraluminal structures that generate acoustic shadow. Calculations smaller than 3 mm may not cause shade.
Colelitiasis.

Barro Biliar.

-El barro biliar consiste en gránulos de bilirrubinato cálcico y cristales de colesterol en el seno de una bilis espesa.

  • Aparece como reflejos de bajo o alto nivel, sin sombra en la vesícula biliar.
  • Se localiza en porción más declive de la vesícula.
  • Con el movimiento del paciente este barro puede variar su localización.
Biliary Mud. -The biliary mud consists of granules of calcium bilirubinate and cholesterol crystals in the bile of a thick bile. It appears as low or high level reflexes, without shadow in the gallbladder. It is located in the lower part of the vesicle. With the movement of the patient this mud can vary its location.
Barro biliar.Flecha blanca.

Pólipos.

  • Los pólipos de colesterol son los más frecuentes.
  • Parecen masas adyacentes a la vesícula.
  • No presentan sombra posterior y tienen aspecto hiperecogénico parecido a piedras pequeñas.
  • No se mueven al cambiar de posición al paciente.
  • Pueden estar vascularizados.
  • Por encima de cierta medida son objeto de resección quirúrgica.
Polyps Cholesterol polyps are the most frequent. They appear masses adjacent to the gallbladder. They do not have a posterior shadow and have a hyperechogenic appearance similar to small stones. They do not move when the patient changes position. They can be vascularized. Above a certain extent they are subject to surgical resection.
Pólipo Vesicular.

Colecistitis Aguda.

  • En la mayoría de los casos se debe a la obstrucción persistente del conducto cístico o del cuello de la vesícula biliar.
  • Existen cierto número de hallazgos ecográficos:
  1. Colelitiasis.
  2. Engrosamiento de la pared.
  3. Aumento del tamaño vesicular.
  4. Líquido pericolecístico.
  5. Colecciones perivesiculares.
  6. Cálculo impactado en el cuello de la vesícula biliar.
Acute cholecystitis. In most cases it is due to persistent obstruction of the cystic duct or neck of the gallbladder. There are a number of ultrasound findings: Cholelithiasis Thickening of the wall. Increase in vesicular size. Pericholecystic liquid. Perivesicular collections. Calculus impacted in the neck of the gallbladder.

Carcinoma Vesicular.

  • La gran mayoría se asocian a colelitiasis.
  • Los signos  ecográficos  más frecuentes:
  1. Masa de partes blandas centrada en la fosa vesicular con colelitiasis asociada.
  2. Masa polipoidea intraluminal prominente.
  3. Infiltración de hígado o vasos adyacentes.
  4. Obstrucción de la via biliar.
  5. Adenopatías periportales o peripancreáticas.
Vesicular carcinoma. The vast majority are associated with cholelithiasis. The most frequent ultrasound signs: Soft tissue mass centered in the vesicular fossa with associated cholelithiasis. Prominent intraluminal polypoid mass. Infiltration of liver or adjacent vessels. Obstruction of the bile duct. Periportal or peripancreatic adenopathies.
Ca. Vesicular.

Obstrucción de la Vía Biliar.

  • Se diagnóstica por el hallazgo de la dilatación de los conductos biliares. Aumento por encima de 7mm pueden ya considerarse como no normales y requerir otro tipo de pruebas como RMN sin no encontramos causa de dicha dilatación.
Obstruction of the Biliary Way. It is diagnosed by the finding of dilation of the bile ducts. Increase above 7mm can already be considered as not normal and require another type of tests such as MRI without finding no cause of said dilation.
Vía biliar extrahepática dilatada, obsérvese medida de 16mm.
  • La vía biliar intrahepática aparece como canales paralelo adyacentes a las venas portales y muestran el signo de canal paralelo o en cañón de escopeta.

Coledocolitiasis.

  • Es una de las causas más frecuentes de dilatación biliar.
  • Los cálculos ductales aparecen como imágenes hiperecogénicas con sombra posterior.

Suelen ser de difícil visualización y requieren mucho tiempo de estudio y muy buena técnica.

Coledocolithiasis It is one of the most frequent causes of biliary dilation. The ductal stones appear as hyperechoic images with posterior shadow. They are usually difficult to visualize and require a lot of study time and very good technique

Evidentemente en este Post no está toda la patología que afecta a estos órganos, tanto hígado como vesícula, pero si la que encontramos con más asiduidad.

Si necesitas aún más info te recomiendo que te pases por Asociación Española de Ecografía Digestiva.

 

49. Protocolo de Abdomen. Relación Hepato-Renal.

Bueno, seguimos con otra de las imágenes más importantes de este protocolo, es la que utilizamos para estudiar la relación existente entre las ecogenicidades de Hígado y Riñón derecho.

Es una imagen cuya técnica es fácil de realizar, y es una imagen que ofrece una gran cantidad de información al Radiólogo, tanto del Hígado como del Riñón Derecho.

Es la última imagen que vamos a sacar donde vamos a estudiar el Hígado, y nos interesa comparar la ecogenicidad de éste con la ecogenicidad del Riñón derecho que tienen que ser iguales.Es decir, la ecogenicidad del parénquima hepático y la ecogenicidad de la corteza renal del Riñón derecho tienen que ser ISOECOGÉNICAS.O lo que es lo mismo, tienen que tener el mismo tono de gris.

¿Qué pasa si son diferentes? bien para saber lo que pasa tienes que esperar un poco, cuando hablemos de la patología, pero te adelanto que el objetivo principal es detectar grasa en el hígado o Esteatosis Hepática.

Técnicamente hablando colocamos a la/el paciente en decúbito supino o ligeramente de lado izquierdo, según nos vaya mejor, la sonda la colocaremos en la línea axilar media y en longitudinal.

Well, we continue with another of the most important images of this protocol, is the one we use to study the relationship between the echogenicities of Liver and right kidney. It is an image whose technique is easy to perform, and is an image that offers a large amount of information to the Radiologist, both the Liver and the Right Kidney. It is the last image that we are going to take out where we are going to study the Liver, and we want to compare the echogenicity of this with the echogenicity of the right kidney that must be equal. That is, the echogenicity of the hepatic parenchyma and the echogenicity of the renal cortex. of the right kidney have to be ISOECOGENIC. Or what is the same, they have to have the same shade of gray. What happens if they are different? well to know what happens you have to wait a bit, when we talk about the pathology, but I advance you that the main objective is to detect fat in the liver or Hepatic steatosis. Technically speaking we place the patient in the supine position or slightly on the left side, depending on whether we are better, we place the probe in the middle axillary line and in the longitudinal line.

Desde ahí buscaremos una imagen moviendo el transductor, según cada anatomía, en la que veamos parte del Hígado y todo el Riñón derecho en longitudinal, esta imagen exactamente:

From there we will look for an image moving the transducer, according to each anatomy, in which we see part of the Liver and all the right kidney in longitudinal, this image exactly:

En la imagen vemos una porción del Lóbulo Hepático derecho y el Riñón derecho en longitudinal.

El hígado ecogénicamente se verá, normalmente, hiperecogénico  y homogéneo.

El Riñón se verá así: La corteza hipoecogénica con respecto al seno renal que se verá hiperecogénico.

Sin embargo, y aquí viene lo importante, la corteza renal y el parénquima hepático tienen que ser isoecogénicos.

Comprender la ecografía anatómica ecográfica es muy importante, te la explico aquí:

In the image we see a portion of the right hepatic lobe and the right kidney in longitudinal. The liver will be echogenic, normally, hyperechogenic and homogeneous. The Kidney will look like this: The hypoechoic cortex with respect to the renal sinus that will look hyperechogenic. However, and here comes the important thing, the renal cortex and liver parenchyma have to be isoechogenic. Understanding ultrasound anatomic ultrasound is very important, I explain it to you here:
Anatomía ecográfica regional.

Entre el Hígado y el Riñón observas una final línea hiperecogénica de separación entre ambas estructuras, es el denominado Espacio de Morrison.

Este espacio es muy importante ecográficamente hablando, porque como dice la explicación del enlace, es uno de los primeros lugares donde veremos líquido ascítico.

Between the Liver and the Kidney you see a final hyperechoic line of separation between both structures, it is called Morrison’s Space. This space is very important ecographically speaking, because as the explanation of the link says, it is one of the first places where we will see ascitic fluid.
Espacio de Morrison.

También podemos ver en la anatomía el Músculo Psoas donde “reposa” el Riñón derecho.

De esta imagen y para finalizar, interesa ver la ecogenicidad de ambas estructuras y compararlas para que el radiólogo pueda interpretar diferentes patologías que puedan estar afectando a esas estructuras.

We can also see in the anatomy the Psoas muscle where the right kidney rests. From this image and finally, it is interesting to see the echogenicity of both structures and compare them so that the radiologist can interpret different pathologies that may be affecting these structures.
Isoecogenicidad entre ambos órganos.

Esta es una de las imágenes que más me gusta del protocolo de abdomen, estéticamente es preciosa y además es muy importante una técnica depurada para no tener falsas imágenes y que la interpretación radiológica sea la mejor, para ello es vital tener control absoluto sobre los ajustes ecográficos y conocimientos completos de Semiología ecográfica.

This is one of the images I like most about the abdomen protocol, aesthetically it is beautiful and it is also very important to have a refined technique so as not to have false images and radiological interpretation is the best, for this it is vital to have absolute control over the adjustments ultrasound and complete knowledge of ultrasound Semiology.

 

 

48. Protocolo de Abdomen. Lóbulo Hepático Derecho.

En el Post 48 vamos a estudiar el Lóbulo Hepático Derecho y vamos a escoger una imagen de esta región anatómica hepática donde podamos ver una mayor cantidad de superficie del LHD, donde veamos diafragma y donde veamos nítidamente los márgenes y delimitaciones del LHD y su especial relación con el pulmón derecho…

La imagen que guardamos para el protocolo indicará al Radiólogo/a, si no señalamos nada, que esa parte del hígado está controlada y libre de lesiones.

Llevaremos a cabo esta exploración tanto en Decúbito Supino como en Decúbito Lateral Izquierdo, con el brazo derecho a la cabeza del paciente y en inspiración forzada. Harán falta varias inspiraciones para poder estudiar todo el área hepática derecha correctamente, siempre atentos a las capacidades de el/la paciente.

El objeto de tumbar al paciente sobre su lado izquierdo para evaluar todo el LHD se debe a una razón muy simple. El Hígado al volcar el cuerpo sobre el lado izquierdo tiende a caer mínimamente y podemos aprovechar ese mínimo movimiento para provocar una variación que nos permita estudiar los márgenes subdiafragmáticos, a menudo, inaccesibles y donde pueden ocultarse lesiones que podrían pasar desapercibidas si no efectuamos esta maniobra.

La sonda se dispondrá de igual modo que para estudiar Suprahepáticas y angularemos nuestra mano en función de las necesidades del área a estudio y de la morfología y anatomía estudiada. Nos moveremos en todo el margen del reborde costal inferior derecho para aprovechar y visualizar todo el área.

In Post 48 we will study the Right Hepatic Lobe and we will choose an image of this liver anatomical region where we can see a larger amount of LHD surface, where we see diaphragm and where we see clearly the margins and boundaries of the LHD and its special relationship with the right lung … The image that we keep for the protocol will indicate to the Radiologist, if we do not point out anything, that part of the liver is controlled and free of injuries. We will carry out this exploration in Supine Decubitus as well as in the Left Lateral Decubitus, with the right arm at the head of the patient and in forced inspiration. It will take several inspirations to be able to study the entire right hepatic area correctly, always attentive to the patient’s abilities. The object of knocking the patient on his left side to evaluate the entire LHD is due to a very simple reason. The liver when turning the body over the left side tends to fall minimally and we can take advantage of that minimum movement to cause a variation that allows us to study the subdiaphragmatic margins, often inaccessible and where injuries that could go unnoticed can be hidden if we do not perform this maneuver . The probe will be arranged in the same way as to study Suprahepatic and angulate our hand depending on the needs of the area under study and the morphology and anatomy studied. We will move around the margin of the lower right rib flange to take advantage of and visualize the entire area.
Estructura a estudio y colocación de la sonda.

Debemos repasar, escudriñar, diría yo cada rincón del hígado, tanto LHI como LHD en esta posición DLI y una vez repasado y estando seguros de no habernos dejado nada sin ver, realizar la foto y pasar a la siguiente imagen.

Nombro también aquí al LHI porque aunque haya sido estudiado pormenorizadamente con anterioridad, repasar nunca está de más y más si lo hacemos variando la posición de la/el Paciente.

Esta imagen será vital para demostrar que el ángulo costofrénico derecho esté libre de derrames pleurales, que de existir, se verían como una cuña anecoica (lo estudiaremos en su momento) y que si la exploración es normal, se verá artefactado por la normal presencia de aire en el parénquima pulmonar locorregional. Algunos derrames pleurales son visto por primera vez en este tipo de protocolo, el/la Técnico siempre alerta ante cualquier cambio respecto de la normalidad.

El Diafragma se verá como una línea hiperecogénica lineal, curva y lisa. Mucho ojo con la presencia de el Artefacto de Espejo que es tremendamente habitual en esta localización, te pongo una enlace para que puedas repasarlo.

La imagen que perseguimos es esta:

We should review, scrutinize, I would say every corner of the liver, both LHI and LHD in this DLI position and once reviewed and being sure of not having left anything without seeing, take the picture and move on to the next image. I also name here the LHI because although it has been studied in detail before, review is never more and more if we do so by varying the position of the Patient. This image will be vital to demonstrate that the right costophrenic angle is free of pleural effusions, that if they exist, they would look like an anechoic wedge (we will study it at the time) and that if the exploration is normal, it will be artifacted by the normal presence of air in the locoregional lung parenchyma. Some pleural effusions are seen for the first time in this type of protocol, the Technician always alert to any change regarding normality. The diaphragm will look like a linear hyperechoic line, curved and smooth. A lot of eye with the presence of the Mirror Artifact that is tremendously habitual in this location, I put a link so you can review it. The image that we pursue is this:

Con la correlación anatómica lo comprenderás mejor…

Obsérvese la colocación correcta de la sonda en el pictograma en amarillo.

LHD Homogéneo con sus imágenes anecoicas correspondiente a vasos hepáticos.

Pulmón Derecho, área artefactada del ángulo costofrénico derecho.

Diafragma, que es la línea hiperecogénica que separa ambos órganos.

Si no indicamos nada, ninguna medida, ni señalamos nada que nos llame la atención y que tenga que saber el/la Radiólogo/a, queremos hacerle entender que en esa zona “todo está tranquilo”…

Una exploración de dificultad intermedia por la gran cantidad de márgenes a repasar, recomiendo que aunque solo hagamos una foto, dediquemos tiempo suficiente para estar tranquilos de que hemos visto todo correctamente.

LHD Homogeneous with its anechoic images corresponding to hepatic vessels. Right lung, artifacted area of ​​the right costophrenic angle. Diaphragm, which is the hyperechoic line that separates both organs. If we do not indicate anything, no action, or point out anything that catches our attention and that the Radiologist has to know, we want to make him understand that in that area “everything is quiet” … An exploration of intermediate difficulty due to the large amount of margins to be reviewed, I recommend that even if we only take a picture, let’s dedicate enough time to rest assured that we have seen everything correctly.

 

46. Protocolo de Abdomen. La Vesícula y Vías biliares.

La Vesícula es una de las estructuras más importantes dentro del estudio de Abdomen porque gran cantidad de estudios se van a realizar bajo la sospecha clínica de patologías que tienen que ver con esta estructura. Si bien la Vesícula es una estructura adosada al Hígado, se engloba en el estudio hepático por motivos obvios.

Conocer su anatomía y la de sus conductos nos hará comprender que es una estructura cuya participación en la digestión y en los procesos que se llevan a cabo en el abdomen superior están íntimamente relacionados e interconectados, sobre todo con el Páncreas.

La vesícula es un órgano oval en forma de saco que se divide en: Infundíbulo, Cuerpo y Fundus.

Los conductos biliares se dividen en porción intrahepática y extrahepática.

Los conductos intrahepáticos discurren  en paralelo a las venas porta

La porción extrahepática incluye el conducto hepático común, el colédoco y una porción de los conductos centrales dcho e izdo.

Me parece muy importante que conozcas este detalle de cómo “convive” la Vesícula y sus Conductos con otras estructuras colindantes como la Arteria Hepática, y la Vena Porta en el hilio hepático, porque ecográficamente son estructuras milimétricas, en ocasiones virtualmente invisibles, pero vitales.

El Colédoco es una estructura muy importante, también se la conoce como vía biliar extrahepática y discurre paralela y anterior (ecográficamente hablando) a la Vena Porta Extrahepática en el hilio hepático.El Colédoco es una estructura que en ocasiones no vemos en ecografía ya que se estima que por cada 10 años que cumple un ser humano, la estructura crece 1 mm, por tanto es normal que en edades menores de la treintena, no lo veamos.

La Porta es nuestra guía para controlar al Colédoco y junto a ellos, muy pequeña, la Arteria Hepática, desconocida, pero que se visualizan siempre juntos y hay que saber distinguir, las estructuras vasculares, Porta y Arteria Hepática del Colédoco, ¿pero cómo?, muy fácil, con el Doppler Color, Vena y Arteria tienen flujo, el Colédoco, no.

Para el estudio de la Vesícula es incondicional las ayunas de la/el paciente.

El estudio ecográfico de la vesícula se tiene que realizar haciendo un corte longitudinal (negro) y transverso (verde) de la estructura, como en la imagen siguiente, el colédoco por su parte, debe verse, si se viera, paralelo en un corto espacio, a la Porta extrahepática, como dos estructuras alargadas.

The Vesicle is one of the most important structures in the study of Abdomen because a large number of studies are going to be carried out under the clinical suspicion of pathologies that have to do with this structure. Although the Vesicle is a structure attached to the Liver, it is included in the liver study for obvious reasons. Knowing its anatomy and that of its ducts will make us understand that it is a structure whose participation in digestion and in the processes that are carried out in the upper abdomen are closely related and interconnected, especially with the Pancreas. The vesicle is an oval organ in the form of a sac that is divided into: Infundibulum, Body and Fundus. The bile ducts are divided into intrahepatic and extrahepatic portions. The intrahepatic ducts run parallel to the portal veins The extrahepatic portion includes the common hepatic duct, the common bile duct, and a portion of the right and left central ducts. It seems very important that you know this detail of how the Vesicle and its Conduits “coexist” with other adjacent structures such as the Hepatic Artery, and the Porta Vena in the hepatic hilum, because ultrasound are millimeter structures, sometimes virtually invisible, but vital. The common bile duct is a very important structure, it is also known as extrahepatic bile duct and runs parallel and anterior (echographically speaking) to the extrahepatic portal vein in the hepatic hilum. The common bile duct is a structure that we sometimes do not see in ultrasound since it is It estimates that for every 10 years that a human being fulfills, the structure grows 1 mm, so it is normal that in ages under thirty, we do not see it. The Porta is our guide to control the common bile duct and, very small, the hepatic artery, unknown, but always visualized together and we must know how to distinguish the vascular structures, Porta and Hepatic Artery of the common bile, but how? , very easy, with the Color Doppler, Vein and Artery have flow, the Choledochus, no. For the study of the Vesicle, the fasting of the patient is unconditional. The ultrasound study of the gallbladder must be done by making a longitudinal (black) and transverse (green) section of the structure, as in the following image, the bile duct, on the other hand, should be seen, if seen, parallel in a short space , to the extrahepatic Porta, as two elongated structures.

Para visualizar la Vesícula pediremos a la/el paciente que esté en inspiración forzada, realizaremos un corte sobre el eje largo de la vesícula (negro) y otro sobre su eje corto (verde), longitudinal y transverso respectivamente.

Ecográficamente la Vesícula tiene un aspecto sacular y anecoico de paredes finas.Puede tener varias presentaciones anatómicas todas ellas normales, es decir, su forma, aunque sacular y normal, no siempre es igual, varía entre pacientes. Obsérvese el pictograma.

To visualize the Vesicle we will ask the patient to be in forced inspiration, we will make a cut on the long axis of the vesicle (black) and another on its short axis (green), longitudinal and transverse respectively. Ecographically the Vesicle has a saccular and anechoic aspect with thin walls. It can have several anatomical presentations, all of them normal, that is, its shape, although saccular and normal, is not always the same, varies between patients. Observe the pictogram.
Visualización normal Vesícula Biliar.

El Colédoco es por su parte, ecográficamente, anecoico y alargado, pero serpenteante en ocasiones.

The Choledochus is, on the other hand, echographically, anechoic and elongated, but sometimes serpentine
Colédoco marcado con línea blanca.

El Conducto hepático común es anatómicamente hablando un gran desconocido para los Técnicos, pero acompaña a la Porta Intrahepática, no suele visualizarse ecográficamente, y si lo hace se identifica como una doble vía y está en relación con procesos patológicos hepáticos.

Para el estudio de la Vía Biliar Extrahepática o Colédoco realizaremos un corte para sagital al eje largo de la Línea Alba (negro) y para ver la Vía Biliar Intrahepática, lo haremos axial o para axial al cuerpo (rojo), siempre en función de la estructuras como la imagen que ves a continuación y recomiendo realizar este estudio y el de la Vesícula tanto en decúbito supino como en decúbito lateral izquierdo y escoger las mejores visualizaciones para realizar las fotos.

The common hepatic duct is anatomically speaking a great unknown to the technicians, but it accompanies the intrahepatic portal, it is not usually visualized ecographically, and if it does it is identified as a double pathway and is related to liver pathological processes. For the study of the Extrahepatic Biliary or Copedopathic Way we will make a sagittal cut to the long axis of the Alba Line (black) and to see the Intrahepatic Biliary Path, we will do it axially or axially to the body (red), always depending on the structures like the image that you see below and I recommend doing this study and that of the Vesicle both in the supine position and in the left lateral decubitus and choose the best visualizations to take the photos

Porta Intrahepática.
Porta Extrahepática.

En ambas imágenes superiores, tanto vía biliar intrahepática como la extrahepática acompañarían a ambas porciones de la Vena Porta. En la siguiente imagen vemos Porta Intrahepática con la Vía biliar intrahepática acompañando al vaso, anterior y ambas imágenes paralelas de aspecto ecográfico normal y anecoico, claro está.

In both superior images, both intrahepatic and extrahepatic biliary tract would accompany both portions of the portal vein. In the following image we see Porta Intrahepatic with intrahepatic biliary path accompanying the vessel, anterior and both parallel images of normal and anechoic echographic appearance, of course.
Imagen de doble vía.

Ahora con textos:

En la siguiente imagen, Vesícula, Vía Biliar Extrahepática y pequeña porción de Vena Porta:

Ahora, con textos…

Cuando hablemos de la patología biliar conoceremos mucho más y veremos más de la imágenes, pero hoy solo importaba la técnica y el aspecto ecográfico.

Post de difícil comprensión por la gran cantidad de información.

Vital la comprensión de la anatomía y sus interrelaciones.

Para el protocolo, nos guardamos la foto de ambas Venas Portas y eventual visualización de las vías biliares correspondientes y por supuesto la foto de la Vesícula Biliar.

Seguimos…

When we talk about biliary pathology we will know much more and we will see more of the images, but today only the technique and the sonographic aspect mattered. Post difficult to understand because of the large amount of information. Vital understanding of anatomy and its interrelations. For the protocol, we keep the photo of both Portas Portas and possible visualization of the corresponding bile ducts and of course the photo of the Gall Bladder. We continue …

45. Protocolo de Abdomen. Suprahepáticas.

Las venas Suprahepáticas son vasos que van a parar a la Cava llevando sangre “sucia”. Es primordial conocer su Anatomía. básicamente tenemos que saber en que se dividen en 3 bloques, Izquierda, Intermedia o media y Derecha, como tres bloques principales, luego, como si de ramas de un árbol se tratase, se subdividen según cada anatomía, así:

The Suprahepatic veins are vessels that go to the Cava carrying “dirty” blood. It is essential to know your Anatomy. Basically we have to know in which they are divided into 3 blocks, Left, Intermediate or Middle and Right, as three main blocks, then, as if they were branches of a tree, they are subdivided according to each anatomy, like this:
Disposición Anatómica.

Si observas en la imagen, el Hígado está protegido por la parrilla costal, las Suprahepáticas son proximales y por tanto para poder estudiarlas tendremos que apoyarnos en el reborde costal inferior y angularnos para poder estudiarlas, ya que justo encima de ellas es imposible virtualmente debido a las interfases provocadas por el hueso de las costillas, es decir, nos tenemos que colocar así:

If you look at the image, the Liver is protected by the rib cage, Suprahepatic proxies are proximal and therefore to study them we will have to rely on the inferior costal rim and angles to be able to study them, since just above them is virtually impossible due to the interfaces caused by the bone of the ribs, that is, we have to place it like this:

Esta imagen es el secreto de la imagen de hoy y cómo conseguirla. Localiza el reborde costal, tócalo, coloca el transductor paralelo a él, angula como si pusieses el transductor casi paralelo a la piel del paciente y busca las Suprahepáticas sabiendo su disposición anatómica, el resultado, este:

This image is the secret of today’s image and how to get it. Locate the costal flange, touch it, place the transducer parallel to it, angle as if you placed the transducer almost parallel to the skin of the patient and look for the Suprahepatic knowing its anatomical disposition, the result, this:
Anatomía ecográfica.

Respecto de la imagen anatómica puede parecer que la imagen está al revés, pero piensa que donde apoyamos la sonda es la zona superficial de la imagen ecográfica y la parte más profunda de la imagen correspondería con la anatomía que nos interesa estudiar.

Vuelvo a recordar, aquí los cortes son en extricta referencia a la estructura estudiada, no son cortes puros a los ejes del abdomen.

El aspecto ecográfico son de estructuras anecoicas, sin un marcado perfil hiperecogénico al contrario que la Porta, alargadas e intrahepáticas que se subdividen en ramas partiendo de tres ejes principales.

Regarding the anatomical image it may seem that the image is upside down, but think that where we support the probe is the surface area of ​​the ultrasound image and the deepest part of the image would correspond to the anatomy that we are interested in studying. I remember again, here the cuts are in strict reference to the structure studied, they are not pure cuts to the axes of the abdomen. The echographic aspect is of anechoic structures, without a marked hyperechogenic profile unlike the Porta, elongated and intrahepatic that are subdivided into branches starting from three main axes.

Estas dos imágenes son la base del post de hoy junto con el posicionamiento de la sonda…

Ahora bien, recomiendo enfervorecidamente el estudio de cada una de las suprahepáticas de modo individual, y empezamos por la Suprahepática Izquierda. Para ello colocaremos la sonda como para el estudio del post anterior y la angularemos en función de la anatomía de la Suprahepática Izquierda, es decir, así:

These two images are the basis of today’s post along with the positioning of the probe … Now, I strongly recommend the study of each one of the suprahepatic ones in an individual way, and we start with the Left Suprahepatic. To do this we will place the probe as for the study of the previous post and we will angle it according to the anatomy of the Left Suprahepatic, that is, like this:
colocación en longitudinal oblicuo de la sonda (amarillo).

y tenemos que obtener este resultado:

and we have to obtain this result:
Suprahepática Izquierda.

Obsérvese en la imagen el pictograma.

Para la media y la suprahepática derecha se puede usar la colocación base, la primera que he contado e ir buscando cada una de forma individualizadamente hasta conseguir desplegarlas y lograr una imagen como esta:

Observe in the image the pictogram. For the mean and the right suprahepatic, the base placement can be used, the first one that I have counted and go searching each one individually to get them to unfold and achieve an image like this:
Detalle suprahepática derecha. Obsérvese el pictograma de la imagen.

Cuando nos enfrentamos a anatomías complicadas, hígados subcostales, mucho gás abdominal, etc, es interesante pedirle a la/el paciente que adopte la posición en decúbito lateral izquierdo para obtener los resultados más óptimos posibles, colocando nuestra sonda igual que si estuviese en decúbito supino. Y por cierto, en ocasiones podemos ver estos vasos mejor en apnea que en inspiración, pero siempre hay que probar ambas opciones.

Estos vasos pueden verse excesivamente grandes cuando hay patologías congestivas cardiacas y pueden llegar a llamar la atención por lo “llamativamente grandes que se ven”, ojo, que es un signo de patología en este caso de posible origen cardiaco, pero corresponde al Radiólogo la valoración, eso sí, nosotros siempre atentos a cosas “no normales”.

Muy interesante estos vasos, cuya circulación sanguínea aleja la sangre de la sonda y por tanto si aplicamos el modo de trabajo doppler color, veremos que su imagen es azul..

When faced with complicated anatomies, subcostal livers, much abdominal fat, etc., it is interesting to ask the patient to adopt the position in the left lateral decubitus to obtain the best possible results, placing our probe as if in the supine position. . And by the way, sometimes we can see these glasses better in apnea than in inspiration, but you always have to try both options. These vessels can be excessively large when there are congestive cardiac pathologies and can get attention because of the “strikingly large that are seen”, eye, which is a sign of pathology in this case of possible cardiac origin, but the radiologist corresponds to the assessment , yes, we are always attentive to “not normal” things. Very interesting these vessels, whose blood circulation moves the blood away from the probe and therefore if we apply the Doppler color working mode, we will see that its image is blue ..
Detalle del color debido a la circulación sanguínea respecto de la sonda.

 

44. Protocolo de Abdomen. Cava y Aorta.

Hoy toca hablar del corte donde estudiaremos dos vasos principales del abdomen,son Aorta Abdominal y la Vena Cava Inferior.

Este corte que vamos a hacer de cada una de ellas es una primera vista, ya que ambas volverán a ser estudiadas más adelante en el mismo protocolo, pero yo recomiendo una primera visualización de ellas en el contexto del estudio del Lóbulo Hepático Izquierdo por proximidad regional.

Estudiamos estas dos estructuras vasculares en transverso y longitudinal aunque la foto que quede para el protocolo sea, en ambos vasos, solo los cortes longitudinales. Es decir, a los cortes de Páncreas y Ramas Portales Izquierdas vamos a sumarle estas dos imágenes en corte longitudinal.

Para ello, dispondremos nuestro transductor en longitudinal o sagital al cuerpo, desde Apéndice Xifoides y en Línea Alba, partiendo del corte axial que realizamos para el estudio de Ramas Izquierdas Portales y lo ejecutamos girando nuestro transductor 90º en sentido horario. En la imagen siguiente pasaríamos de línea amarilla a línea negra girando la sonda 90º hacia la cabeza de la/el paciente. Esta es la imagen:

Today we talk about the cut where we will study two main vessels of the abdomen, are Aorta Abdominal and the Vena Cava Inferior. This cut that we are going to make of each of them is a first sight, since both will be studied again later in the same protocol, but I recommend a first visualization of them in the context of the study of the Left Hepatic Lobe by regional proximity . We study these two vascular structures in transverse and longitudinal although the photo that remains for the protocol is, in both vessels, only the longitudinal cuts. That is to say, to the cuts of Pancreas and Left Portals Rails we are going to add these two images in longitudinal section. For this, we will have our transducer in longitudinal or sagittal to the body, from Appendix Xifoides and in Line Alba, starting from the axial cut that we made for the study of Portals Left Branches and we executed it turning our transducer 90º in clockwise direction. In the next image we would go from the yellow line to the black line turning the probe 90º towards the head of the patient. This is the image:
Línea negra para estudio de Ao y V.Cava inferior.

Ahora tenemos la sonda en línea media, a la izquierda de la/el paciente, la Aorta y a la derecha la Cava. Bien, solo tenemos que angular levemente la sonda hacia la izquierda partiendo de la vertical pura en la Línea Alba para ver la Aorta en longitudinal, y cuando la tengamos nítida, podemos hacer foto. Del mismo modo, recuperando la verticalidad de la sonda angularemos ligeramente a la derecha y encontraremos la Cava.

Now we have the probe in the middle line, to the left of the patient, the Aorta and to the right the Cava. Well, we only have to slightly angle the probe to the left starting from the pure vertical in the Alba Line to see the Aorta in longitudinal, and when we have it clear, we can take a picture. In the same way, recovering the verticality of the probe angles slightly to the right and we will find the Cava.
Detalle angulación respecto de la vertical para estudio de Cava.

Estas son las imágenes que tenemos que guardar:

Aorta

La Aorta se observa ecográficamente anecoica, alargada. No es depresible con la presión de la sonda y tiene latido si nos detenemos a observarla.Está muy próxima al Hígado, pero separada ligeramente. Podemos observar arterias que parten de la Aorta en ese tramo, como son El Tronco Celiaco y la Mesentérica Superior.

The Aorta is observed echographically anechoic, elongated. It is not depressible with the pressure of the probe and has beat if we stop to observe it. It is very close to the Liver, but slightly separated. We can see arteries that start from the Aorta in this section, such as the Celiac Trunk and the Upper Mesenteric.
Cava Inferior

La Vena Cava Inferior entra en el corazón con sangre “sucia” y es ese instante el que tenemos que fotografiar. Ecográficamente es anecoica, alargada, ligeramente abombada y físicamente es depresible por compresión. En este corte podemos ver la llegada de la Vena Suprahepática Izquierda que en algunos casos podemos sacarla incluida en este corte, pero yo he preferido estudiarla en el contexto del estudio ecográfico de las Suprahepáticas. Podemos observar que esta vena está en íntimo contacto con el Hígado.

Observaremos también en transverso, pero como he dicho antes, para el protocolo nos quedamos con estas dos imágenes en longitudinal.

Son fáciles de conseguir, en ocasiones lo lograremos con inspiración profunda de la/el paciente, pero otras veces, y sobre todo la Cava, la veremos mucho mejor en espiración.

The Vena Cava Inferior enters the heart with “dirty” blood and that is the moment that we have to photograph. Ultrasound is anechoic, elongated, slightly bulging and physically depressed by compression. In this section we can see the arrival of the Left Suprahepatic Vein that in some cases we can remove it included in this section, but I have preferred to study it in the context of the ultrasound study of the Suprahepatic. We can see that this vein is in intimate contact with the Liver. We will also observe in transverse, but as I said before, for the protocol we are left with these two images in longitudinal. They are easy to get, sometimes we will achieve it with deep inspiration from the patient, but other times, and especially the Cava, we will see it much better in expiration.

Bien, aprovecho este post para responder a mensajes que me llegan solicitándome posición exacta del transductor para la consecución de las imágenes y aclarar unos conceptos:

  1. La colocación de la sonda no te asegura que vayas a conseguir la imagen que perseguimos, porque cada anatomía de cada paciente es diferente y por tanto yo solo puedo ofrecerte una localización aproximada. Ni los mejores tutoriales de ecografía te van a ofrecer esa posibilidad porque la técnica se consigue a base de repeticiones y teniendo claras tres cosas vitales:
    • Cómo colocar la sonda
    • La anatomía a estudio 
    • La imagen que tienes que conseguir
      • Con estas tres premisas y solo a base de repeticiones y estudios podrás depurar la técnica y conseguir dichas imágenes perfectas.
  2. Cualquier Técnico que empieza en ecografía tiene un periodo de aprendizaje, mayor o menor dependiendo de su capacidad y del volumen de estudios que haga, igual le pasa a un residente de radiología, la técnica se aprende y solo se llega a una perfecta ejecución de ésta con la práctica.
  3. Desgraciadamente no hay una varita mágica, no funciona así, como cuando aprendemos a caminar, necesitamos a alguien que nos aguante en pie un poco primero y nos levante cuando nos caemos, cuando ya sabemos caminar…entonces olvidamos a quien nos enseñó…jejejeje… Mucho ánimo y recordad “Insistir e insistir hasta conseguir…”

Por cierto, siempre tenemos que sacar imágenes perfectas, es nuestro objetivo, nos pagan por ello, pero haciendo ecografía solo sacamos  una foto de aquello que estamos estudiando, registrando, barriendo o escaneando con nuestra vista, es decir, sacamos una imagen, pero hemos visto cientos para sacar la mejor…siempre buscando hallazgos anormales, siempre atentos 100% a lo que vemos, sacándoles máximo partido al equipo y a las características acústicas de la/el paciente y sabiendo que sacamos una foto, pero estudiamos toda la estructura de la que sacamos esa foto…No somos, ni mucho menos, simples fotógrafos.Exigencia, mucha exigencia y autocrítica para mejorar.

Well, I take this post to respond to messages that come to me requesting exact position of the transducer to achieve the images and clarify some concepts: The placement of the probe does not assure you that you will achieve the image that we pursue, because each anatomy of each patient is different and therefore I can only offer you an approximate location. Neither the best ultrasound tutorials will offer you that possibility because the technique is achieved based on repetitions and having three vital things clear: How to place the probe The anatomy under study The image that you have to get With these three premises and only based on repetitions and studies you can refine the technique and get those perfect images. Any technician who starts on ultrasound has a period of learning, more or less depending on their ability and the volume of studies they do, the same happens to a radiology resident, the technique is learned and only a perfect execution of it is achieved with practice. Unfortunately there is no magic wand, it does not work that way, like when we learn to walk, we need someone to hold us up a little first and get up when we fall, when we already know how to walk … then we forget who taught us .. .jejejeje … Much encouragement and remember “Insist and insist until you get …” By the way, we always have to get perfect images, it’s our goal, we pay for it, but doing ultrasound we only take a picture of what we are studying, recording, scanning or scanning with our eyes, that is, we take a picture, but we have seen hundreds to get the best … always looking for abnormal findings, always attentive 100% to what we see, taking full advantage of the equipment and acoustic characteristics of the patient and knowing that we took a picture, but we studied the entire structure of the one that we took that photo … We are not, far from it, simple photographers.Exact, very demanding and self-critical to improve.